Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Selanikliler 4:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Öyle ki, kimseye muhtaç olmadan öbür insanların önünde saygın bir yaşam süresiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 ta ki dışarda olanlara karşı iyi surette yürüyesiniz, ve bir şeye muhtaç olmıyasınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Ьойле ки, кимсейе мухтач олмадан ьобюр инсанларън ьонюнде сайгън бир яшам сюресиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Öyle ki, kilise dışında kalanlarda saygı uyandıracak biçimde yaşayasınız ve hiç kimseye muhtaç olmayasınız.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 Öyle yaparsanız, topluluğun dışındakilerin saygısını kazanırsınız ve kimseye muhtaç olmadan geçinirsiniz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Öyle ki, öbür insanların önünde hiçbir şeye ihtiyaç duymadan doğru bir şekilde yürüyebilesiniz.

باب دیکھیں کاپی




1. Selanikliler 4:12
15 حوالہ جات  

Sizden olmayanlara karşı bilgece davranın. Fırsatı değerlendirin.


İnanmayanlar arasında olumlu bir yaşam sürün. Öyle ki, kötülük yapanlarmışsınız gibi size iftira etseler de, iyi işlerinizi görerek Tanrı'yı, kendilerine yaklaştığı gün yüceltsinler.


Kötülüğe kötülükle karşılık vermeyin. Herkesin gözünde iyi olanı yapmaya dikkat edin.


Topluluğun dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak duruma ve İblis'in tuzağına düşmesin.


Kendimizi çılgınca eğlenceye ve sarhoşluğa, ahlaksızlığa ve sefahate, çekişmeye ve kıskançlığa kaptırmayalım. Gün ışığında olduğu gibi, saygın bir yaşam sürelim.


O da onlara şöyle dedi: “Tanrı'nın Egemenliği'nin sırrı sizlere açıklandı, ama dışarıda olanlara her şey benzetmelerle anlatılır.


Her çeşit kötülükten kaçının.


Bunun gibi, ey kadınlar, siz de kocalarınıza bağımlı olun. Öyle ki, kimileri Tanrı sözüne inanmasa bile, Tanrı korkusuna dayanan temiz yaşayışınızı görerek söze gerek kalmadan karılarının yaşayışıyla kazanılsınlar.


Sonuç olarak, kardeşlerim, gerçek, saygıdeğer, doğru, pak, sevimli, hayranlık uyandıran, erdemli ve övülmeye değer ne varsa, onu düşünün.


Hırsızlık eden artık hırsızlık etmesin. Tersine, kendi elleriyle iyi olanı yaparak emek versin; böylece ihtiyacı olanla paylaşacak bir şeyi olsun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات