Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Petrus 2:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 “O günah işlemedi, ağzından hileli söz çıkmadı.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 o, günah işlemedi, ve onun ağzında hile bulunmadı;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 „О гюнах ишлемеди, азъндан хилели сьоз чъкмадъ.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 O hiç günah işlemedi, ağzından kötü bir söz çıkmadı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

22 “O günah işlemedi. Ağzından yalan çıkmadı.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 O günah işlemedi, ‘‘ağzından hileli söz çıkmadı.’’

باب دیکھیں کاپی




1. Petrus 2:22
16 حوالہ جات  

Şiddete başvurmadığı, Ağzından hileli söz çıkmadığı halde, Ona kötülerin yanında bir mezar verildi, Ama öldüğünde zenginin yanındaydı.


Çünkü başkâhinimiz zayıflıklarımızda bize yakınlık duyamayan biri değildir; tersine, her alanda bizim gibi denenmiş, ama günah işlememiştir.


Tanrı, günahı bilmeyen Mesih'i bizim için günah sunusu yaptı. Öyle ki, Mesih sayesinde Tanrı'nın doğruluğu olalım.


Mesih'in, günahları kaldırmak için ortaya çıktığını ve kendisinde günah olmadığını bilirsiniz.


Ağızlarından hiç yalan çıkmamıştır. Kusursuzdurlar.


Yavrularım, bunları size günah işlemeyesiniz diye yazıyorum. Ama içimizden biri günah işlerse, adil olan İsa Mesih bizi Baba'nın önünde savunur.


Nitekim biz haklı olarak cezalandırılıyor, yaptıklarımızın karşılığını alıyoruz. Oysa bu adam hiçbir kötülük yapmadı.”


Hanginiz bana günahlı olduğumu kanıtlayabilir? Gerçeği söylüyorsam, niçin bana iman etmiyorsunuz?


İsa, Natanel'in kendisine doğru geldiğini görünce onun için, “İşte, içinde hile olmayan gerçek bir İsrailli!” dedi.


Olanları gören yüzbaşı, “Bu adam gerçekten doğru biriydi” diyerek Tanrı'yı yüceltmeye başladı.


Pilatus yargı kürsüsünde otururken karısı ona, “O doğru adama dokunma. Dün gece rüyamda O'nun yüzünden çok sıkıntı çektim” diye haber gönderdi.


“Ben suçsuz birini ele vermekle günah işledim” dedi. Onlar ise, “Bundan bize ne? Onu sen düşün” dediler.


Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات