Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Petrus 2:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Nitekim bunun için çağrıldınız. Mesih, izinden gidesiniz diye uğrunuza acı çekerek size örnek oldu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Çünkü bunun için çağırıldınız; zira Mesih dahi kendi izleri ardınca gidesiniz diye, size bir örnek bırakarak sizin için elem çekti;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Нитеким бунун ичин чарълдънъз. Месих, изинден гидесиниз дийе урунуза аджъ чекерек сизе ьорнек олду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Böyle bir yaşama çağrıldınız. Çünkü Mesih de sizin için acı çekti. İzinden gidesiniz diye sizlere bir örnek bıraktı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

21 Çünkü Allah sizi buna çağırdı. Mesih de size örnek oldu. O sizin uğrunuza acı çekti. Siz de Oʼnun izinden yürümelisiniz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Çünkü bunun için çağrıldınız. Mesih de bizim için acı çekti, O’nun adımlarını izleyesiniz diye size bir örnek bıraktı.

باب دیکھیں کاپی




1. Petrus 2:21
30 حوالہ جات  

“Tanrı'da yaşıyorum” diyen, Mesih'in yürüdüğü yolda yürümelidir.


Sonra İsa, öğrencilerine şunları söyledi: “Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin.


Size yaptığımın aynısını yapmanız için bir örnek gösterdim.


Mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl Tanrı'ya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün.


Sevginin ne olduğunu Mesih'in bizim için canını vermesinden anlıyoruz. Bizim de kardeşlerimiz için canımızı vermemiz gerekir.


Bizler günah karşısında ölelim, doğruluk uğruna yaşayalım diye, günahlarımızı çarmıhta kendi bedeninde yüklendi. O'nun yaralarıyla şifa buldunuz.


Mesih'i örnek aldığım gibi, siz de beni örnek alın.


Mesih bedence acı çektiğine göre, siz de aynı düşünceyle silahlanın. Çünkü bedence acı çekmiş olan, günaha sırt çevirmiştir.


Mesih İsa'daki düşünce sizde de olsun.


Boyunduruğumu yüklenin, benden öğrenin. Çünkü ben yumuşak huylu, alçakgönüllüyüm. Böylece canlarınız rahata kavuşur.


Çünkü Tanrı önceden bildiği kişileri Oğlu'nun benzerliğine dönüştürmek üzere önceden belirledi. Öyle ki, Oğul birçok kardeş arasında ilk doğan olsun.


Nitekim Mesih de bizleri Tanrı'ya ulaştırmak amacıyla doğru kişi olarak doğru olmayanlar için günah sunusu olarak ilk ve son kez öldü. Bedence öldürüldü, ama ruhça diriltildi.


Çarmıhını yüklenip ardımdan gelmeyen bana layık değildir.


Kötülüğe kötülükle, sövgüye sövgüyle değil, tersine, kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız.


Bunları size, bende esenliğiniz olsun diye söyledim. Dünyada sıkıntınız olacak. Ama cesur olun, ben dünyayı yendim!”


Kardeşlerimiz Kuzu'nun kanıyla Ve ettikleri tanıklık bildirisiyle Onu yendiler. Ölümü göze alacak kadar Vazgeçmişlerdi can sevgisinden.


Birçok oğulu yüceliğe eriştirirken onların kurtuluş öncüsünü acılarla yetkinliğe erdirmesi, her şeyi kendisi için ve kendi aracılığıyla var eden Tanrı'ya uygun düşüyordu.


Mesih İsa'ya ait olup Tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürmek isteyenlerin hepsi zulüm görecek.


Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.


Dünyanın kuruluşundan önce bilinen Mesih, çağların sonunda sizin yararınıza ortaya çıktı.


Rab İsa'nın yetkisiyle size hangi buyrukları ilettiğimizi biliyorsunuz.


Mesih'in acı çekip ölümden dirilmesi gerektiğine dair açıklamalarda bulunuyor, kanıtlar gösteriyordu. “Size duyurmakta olduğum bu İsa, Mesih'tir” diyordu.


Benim adım uğruna ne kadar sıkıntı çekmesi gerekeceğini ona göstereceğim.”


Mesih'in bu acıları çekmesi ve yüceliğine kavuşması gerekli değil miydi?” dedi.


Tersine, Mesih'in acılarına ortak olduğunuz oranda sevinin ki, Mesih'in görkemi göründüğünde de sevinçle coşasınız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات