Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Petrus 2:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Çünkü Tanrı'nın isteği, iyilik yaparak akılsızların bilgisizliğini susturmanızdır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Çünkü Allahın iradesi böyledir; hür adamlar gibi, ve hürriyetinizi kötülük perdesi gibi kullanarak değil,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Чюнкю Танръ'нън истеи, ийилик япарак акълсъзларън билгисизлиини сустурманъздър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Tanrı'nın istemi, iyilik yaparak akılsız kişilerin bilgisizliğini susturmanızdır.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

15 İyilik yaparak akılsız kişilerin cahilce konuşmasını susturursunuz. Allahʼın istediği işte budur.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Çünkü Tanrı’nın isteği, akılsızların bilgisizliğini iyilik yaparak susturmanızdır.

باب دیکھیں کاپی




1. Petrus 2:15
23 حوالہ جات  

İyilik edip acı çekmek –eğer Tanrı'nın isteği buysa– kötülük yapıp acı çekmekten daha iyidir.


İnanmayanlar arasında olumlu bir yaşam sürün. Öyle ki, kötülük yapanlarmışsınız gibi size iftira etseler de, iyi işlerinizi görerek Tanrı'yı, kendilerine yaklaştığı gün yüceltsinler.


Bu sözlerimi duyup da uygulamayan herkes, evini kum üzerine kuran budala adama benzer.


Her durumda şükredin. Çünkü Tanrı'nın Mesih İsa'da sizin için istediği budur.


Tanrı'nın isteği şudur: Kutsal olmanız, fuhuştan kaçınmanız,


“Halkım akılsızdır, Beni tanımıyor. Aptal çocuklardır, Akılları yok. Kötülük etmeyi iyi bilir, İyilik etmeyi bilmezler” diyor RAB.


Ama anlamadıkları konularda sövüp sayan bu kişiler, içgüdüleriyle yaşayan, yakalanıp boğazlanmak üzere doğan, akıldan yoksun hayvanlar gibidir. Hayvanlar gibi onlar da yıkıma uğrayacaklar.


Tanrı'yı bildikleri halde O'nu Tanrı olarak yüceltmediler, O'na şükretmediler. Tersine, düşüncelerinde budalalığa düştüler; anlayışsız yüreklerini karanlık bürüdü.


“Saflığı bırakın da yaşayın, Aklın yolunu izleyin.


Eyüp, “Aptal kadınlar gibi konuşuyorsun” diye karşılık verdi, “Nasıl olur? Tanrı'dan gelen iyiliği kabul edelim de kötülüğü kabul etmeyelim mi?” Bütün bu olaylara karşın Eyüp'ün ağzından günah sayılabilecek bir söz çıkmadı.


Ama bu kişiler anlamadıkları her şeye sövüyorlar. Öte yandan, akıldan yoksun hayvanlar gibi içgüdüleriyle anladıkları ne varsa, onları yıkıma götürüyor.


Sonuç olarak, dünyadaki yaşamının geri kalan bölümünü artık insan tutkularına göre değil, Tanrı'nın isteğine göre sürdürür.


Bir zamanlar O'na küfreden, zalim ve küstah biri olduğum halde bana merhamet edildi. Çünkü ne yaptıysam bilgisizlikten ve imansızlıktan yaptım.


Doğru insanlar görüp sevinecek, Kötülerse ağzını kapayacak.


Çünkü bir zamanlar biz de anlayışsız, söz dinlemez, kolay aldanan, türlü arzulara ve zevklere köle olan, kötülük ve kıskançlık içinde yaşayan, nefret edilen ve birbirimizden nefret eden kişilerdik.


Ey akılsız Galatyalılar! Sizi kim büyüledi? İsa Mesih çarmıha gerilmiş olarak gözlerinizin önünde tasvir edilmedi mi?


Bunların beşi akıllı, beşi akılsızdı.


Böbürlenenler önünde duramaz, Bütün suç işleyenlerden nefret duyar,


Yoksul umutlanır, Haksızlık ağzını kapar.


RAB'be böyle mi karşılık verilir, Ey akılsız ve bilgelikten yoksun halk? Sizi yaratan, size biçim veren, Babanız, Yaratıcınız O değil mi?


Yalnız bunu yumuşak huyla, saygıyla yapın. Vicdanınızı temiz tutun. Öyle ki, Mesih'e ait olarak sürdürdüğünüz olumlu yaşamı kınayanlar size ettikleri iftiradan utansınlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات