Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Petrus 2:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13-14 İnsanlar arasında yetkili kılınmış her kuruma –gerek her şeyin üstünde olan krala gerekse kötülük yapanların cezalandırılması, iyilik edenlerin onurlandırılması için kral tarafından gönderilen valilere– Rab adına bağımlı olun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Rab uğrunda her insanî nizama, gerek kırala, hepsine faik olduğundan;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13-14 Инсанлар арасънда йеткили кълънмъш хер курума –герек хер шейин юстюнде олан крала герексе кьотюлюк япанларън джезаландърълмасъ, ийилик еденлерин онурландърълмасъ ичин крал тарафъндан гьондерилен валилере– Раб адъна баъмлъ олун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Rab adına, insanlar tarafından kurulan her yönetime, başta bulunan kişi olması nedeniyle devlet yöneticisine,

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

13-14 Rabbin hatırı için bütün devlet adamlarının emirlerine uyun. Hem herkesin üstünde olan imparatora, hem de valilere saygı gösterin, çünkü valileri göndermiş olan imparatordur. Onların görevi, kötülük yapanları cezalandırmak ve iyilik yapanları şereflendirmektir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13-14 Bu nedenle, Efendi adına insanlar arasında yetkili kılınmış her kuruma, gerek her şeyin üstünde olan krala, gerekse kötülük yapanları cezalandırmak ve iyilik yapanları onurlandırmak için kralın gönderdiği valilere tabi olun.

باب دیکھیں کاپی




1. Petrus 2:13
13 حوالہ جات  

Yöneticilerle yönetimlere bağlı olmaları, söz dinlemeleri ve iyi olan her şeyi yapmaya hazır olmaları gerektiğini imanlılara anımsat.


O da, “Öyleyse Sezar'ın hakkını Sezar'a, Tanrı'nın hakkını Tanrı'ya verin” dedi.


Oğlum, RAB'be ve krala saygı göster, Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.


Sizi sürmüş olduğum kentin esenliği için uğraşın. O kent için RAB'be dua edin. Çünkü esenliğiniz onunkine bağlıdır.”


İsa da, “Sezar'ın hakkını Sezar'a, Tanrı'nın hakkını Tanrı'ya verin” dedi. İsa'nın sözlerine şaşakaldılar.


“Sezar'ın” dediler. O zaman İsa, “Öyleyse Sezar'ın hakkını Sezar'a, Tanrı'nın hakkını Tanrı'ya verin” dedi.


Mesih'e duyduğunuz saygıdan ötürü birbirinize bağımlı olun.


Kötü kişi ancak başkaldırmaya eğilimlidir, Ona gönderilecek ulak acımasız olacaktır.


Herkese saygı gösterin. İmanlı kardeşlerinizi sevin, Tanrı'dan korkun, krala saygı gösterin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات