Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 7:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Herkesin benim gibi olmasını dilerdim. Ama herkesin Tanrı'dan aldığı ruhsal bir armağanı vardır; kiminin şöyle, kiminin böyle.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Lâkin bütün insanların benim kendim gibi olmalarını istiyorum; fakat kimi böyle, kimi şöyle, herkesin Allahtan kendi mevhibesi vardır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Херкесин беним гиби олмасънъ дилердим. Ама херкесин Танръ'дан алдъъ рухсал бир армаанъ вардър; киминин шьойле, киминин бьойле.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Herkesin benim gibi olmasını isterdim. Ama herkes Tanrı tarafından kendine özgü bir armağanla donatılmıştır; kimisi bir tür, kimisi başka bir tür.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Keşke herkes benim gibi olsa! Ama Allah herkese farklı yetenekler lütfeder. Biri evlenir, biri bekâr kalır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Yine de herkesin benim gibi olmasını isterdim. Ancak her insanın Tanrı’dan aldığı kendi armağanı vardır; kiminin bir tür, kiminin başka bir tür.

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 7:7
9 حوالہ جات  

Öbür elçiler gibi, Rab'bin kardeşleri ve Kefas gibi, yanımızda imanlı bir eş gezdirmeye hakkımız yok mu?


Tanrı'nın bize bağışladığı lütfa göre, ayrı ayrı ruhsal armağanlarımız vardır. Birinin armağanı peygamberlikse, imanı oranında peygamberlik etsin.


Çeşitli ruhsal armağanlar vardır, ama Ruh birdir.


Yine de evli olmayanlarla dul kadınlara şunu söyleyeyim: Benim gibi kalsalar kendileri için iyi olur.


Bunların tümünü etkin kılan tek ve aynı Ruh'tur. Ruh bunları herkese dilediği gibi, ayrı ayrı dağıtır.


“İster kısa ister uzun sürede olsun” dedi Pavlus, “Tanrı'dan dilerim ki yalnız sen değil, bugün beni dinleyen herkes, bu zincirler dışında benim gibi olsun!”


Ama ben bu haklardan hiçbirini kullanmış değilim. Bunlar bana sağlansın diye de yazmıyorum. Bunu yapmaktansa ölmeyi yeğlerim. Kimse beni bu övünçten yoksun bırakmayacaktır!


Lavan, “Kabul, söylediğin gibi olsun” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات