Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 11:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 Çünkü bedeni farketmeden yiyip içen, böyle yiyip içmekle kendi kendini mahkûm eder.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Çünkü yiyen ve içen, bedeni farketmezse, kendisine karşı hüküm yer ve içer.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 Чюнкю бедени фаркетмеден йийип ичен, бьойле йийип ичмекле кенди кендини махкум едер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 Çünkü o bedeni farketmeden yiyip içen kendine karşı yargı yer, yargı içer.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

29 Çünkü her kim Rabbin bedenini fark etmeden yerse ve içerse, yiyip içmekle kendi kendini suçlu çıkarmış olur.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 Efendi’nin bedenini fark etmeden uygunsuzca yiyip içen, kendine karşı yargı yer, yargı içer.

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 11:29
11 حوالہ جات  

Bu nedenle kim uygun olmayan biçimde ekmeği yer ya da Rab'bin kâsesinden içerse, Rab'bin bedenine ve kanına karşı suç işlemiş olur.


İşte bu yüzden birçoğunuz zayıf ve hastadır, bazılarınız da ölmüştür.


Kardeşlerim, biz öğretmenlerin daha titiz bir yargılamadan geçeceğini biliyorsunuz; bu nedenle çoğunuz öğretmen olmayın.


Katı yiyecek, yetişkinler içindir; onlar duyularını iyi ile kötüyü ayırt etmek üzere alıştırmayla eğitmiş kişilerdir.


Bu nedenle, yönetime karşı direnen, Tanrı buyruğuna karşı gelmiş olur. Karşı gelenler yargılanır.


Onun buyruğuna uyan zarar görmez. Bilge kişi bunun zamanını ve yolunu bilir.


Kardeşlerim, öncelikle şunu söyleyeyim: Ne gök üzerine, ne yer üzerine, ne de başka bir şey üzerine ant için. “Evet”iniz evet, “hayır”ınız hayır olsun ki, yargıya uğramayasınız.


İnsanoğlu geldiği zaman yiyip içti. Bu kez de diyorsunuz ki, ‘Şu obur ve ayyaş adama bakın! Vergi görevlileri ve günahkârlarla dost oldu!’


Kişi önce kendini sınasın, sonra ekmekten yiyip kâseden içsin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات