| 1. Korintliler 10:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Onlardan bazıları gibi puta tapanlar olmayın. Nitekim şöyle yazılmıştır: “Halk yiyip içmeye oturdu, sonra kalkıp çılgınca eğlendi.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19417 Onlardan bazıları gibi putperest de olmayın; nitekim yazılmıştır: “Kavm yemeğe ve içmeğe oturdu, ve oynamağa kalktılar.”باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Онлардан базъларъ гиби пута тапанлар олмайън. Нитеким шьойле язълмъштър: „Халк йийип ичмейе отурду, сонра калкъп чългънджа еленди.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Onlardan bazısına benzeyerek yalancı ilahlara da tapmayın. Yazılı olduğu gibi: “Halk yiyip içmeye oturdu, Sonra kalkıp çılgınca eğlendi.”باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme7 Onlardan bazıları gibi putperest de olmayın. Aynı yazıldığı gibi: “Halk, yiyip içmeye oturdu ve eğlenmek için ayağa kalktı.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Onlardan bazıları gibi putperest olmayın. Yazıldığı gibi, "Halk yemek ve içmek için oturdu, oynamak için kalktı."باب دیکھیں |