Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 16:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 O zaman RAB'bin önünde ormanın ağaçları Sevinçle haykıracak. Çünkü O yeryüzünü yargılamaya geliyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 O zaman ormanın ağaçları, RABBİN önünde sevinçle terennüm edecekler; Çünkü yere hükmetmeğe geliyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 О заман РАБ'бин ьонюнде орманън аачларъ Севинчле хайкъраджак. Чюнкю О йерйюзюню яргъламая гелийор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 O zaman RAB'bin önünde ormanın ağaçları Sevinçle haykıracak. Çünkü O yeryüzünü yargılamaya geliyor.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Orman ağaçları Yahve'nin önünde sevinçle ezgi söyleyecekler, Çünkü O yeryüzüne hükmetmeye geliyor.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 16:33
13 حوالہ جات  

Bunun için, sevgili kardeşlerim, mademki bunları bekliyorsunuz, Tanrı'nın önünde lekesiz, kusursuz ve barış içinde olmaya gayret edin.


Gürlesin deniz içindekilerle birlikte, Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler!


RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.


Sevinçle çıkacak, Esenlikle geri götürüleceksiniz. Dağlar, tepeler önünüzde sevinçle çığıracak, Kırdaki bütün ağaçlar alkış tutacak.


Senden uzak olsun bu. Haklıyı, haksızı aynı kefeye koyarak haksızın yanında haklıyı da öldürmek senden uzak olsun. Bütün dünyayı yargılayan adil olmalı.”


RAB ezilenler için bir sığınak, Sıkıntılı günlerde bir kaledir.


Sevinçle haykırın, ey gökler, Çünkü bunu RAB yaptı. Haykırın, ey yerin derinlikleri. Ey dağlar, ey orman, ormandaki her ağaç, Sevinç çığlıklarına katılın. Çünkü RAB Yakup soyunu kurtararak İsrail'de görkemini gösterdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات