Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 15:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 RAB'bin sözü uyarınca ve Musa'nın onlara buyurduğu gibi, Tanrı'nın Sandığı'nın sırıklarını omuzları üzerinde taşıdılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ve RABBİN sözüne göre, Musanın emretmiş olduğu gibi, Levi oğulları Allahın sandığının kolları kendi omuzları üzerinde olarak onu taşıdılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 РАБ'бин сьозю уярънджа ве Муса'нън онлара буйурдуу гиби, Танръ'нън Сандъъ'нън съръкларънъ омузларъ юзеринде ташъдълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 RAB'bin sözü uyarınca ve Musa'nın onlara buyurduğu gibi, Tanrı'nın Sandığı'nın sırıklarını omuzları üzerinde taşıdılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Levililer'in çocukları, Yahve'nin sözüne göre Moşe'nin buyurduğu gibi, Tanrı'nın Sandığı'nı sırıklarıyla omuzları üzerinde taşıdılar.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 15:15
12 حوالہ جات  

“Ordugah başka yere taşınırken Harun'la oğulları kutsal yere ait bütün eşyaları ve takımları örtmeyi bitirdikten sonra, Kehatoğulları onları taşımaya gelecekler. Ölmemek için kutsal eşyalara dokunmayacaklar. Buluşma Çadırı'ndaki bu eşyaların taşınması Kehatoğulları'nın sorumluluğu altındadır.


Kehatoğulları'na ise bir şey vermedi. Çünkü onların görevi kutsal eşyaları omuzlarında taşımaktı.


Sırıklar öyle uzundu ki, uçları iç odanın önünden görünüyordu. Ancak dışarıdan görünmüyordu. Bunlar hâlâ oradadır.


Sırıklar öyle uzundu ki, uçları iç odanın önündeki Kutsal Yer'den görünüyordu. Ancak dışarıdan görünmüyordu. Bunlar hâlâ oradadır.


Antlaşma Levhaları'nı sandığa koydu, sandık sırıklarını taktı, Bağışlanma Kapağı'nı sandığın üzerine yerleştirdi.


RAB'bin Sandığı'nı taşıyanlar altı adım atınca, Davut bir boğayla besili bir dana kurban etti.


RAB sandığa elini uzatan Uzza'ya öfkelenerek onu yere çaldı. Uzza orada, Tanrı'nın önünde öldü.


O zaman RAB, kendi Antlaşma Sandığı'nı* taşıması, kendisine hizmet etmek üzere önünde durması ve O'nun adıyla kutsaması için Levililer oymağını ayırdı. Bugün de aynı görevi yapıyorlar.


“Tanrı'nın Sandığı'ndan ötürü RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı” diye Kral Davut'a bildirildi. Böylece Davut gidip Tanrı'nın Sandığı'nı Ovet-Edom'un evinden Davut Kenti'ne sevinçle getirdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات