Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 13:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Tanrı'nın Sandığı Gatlı Ovet-Edom'un evinde üç ay kaldı. RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Allahın sandığı onun evinde, Obed-edomun evi halkı ile beraber üç ay kaldı; ve RAB Obed-edomun evini, ve onun her şeyini bereketli kıldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Танръ'нън Сандъъ Гатлъ Овет-Едом'ун евинде юч ай калдъ. РАБ Овет-Едом'ун аилесини ве она аит хер шейи кутсадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Tanrı'nın Sandığı Gatlı Ovet-Edom'un evinde üç ay kaldı. RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Tanrı'nın Sandığı Oved Edom'un ailesiyle birlikte evinde üç ay kaldı. Yahve, Oved Edom'un evini ve sahip olduğu her şeyi kutsadı.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 13:14
8 حوالہ جات  

RAB'bin bereketidir kişiyi zengin eden, RAB buna dert katmaz.


Lavan, “Eğer benden hoşnutsan, burada kal” dedi, “Çünkü fala bakarak anladım ki, RAB senin sayende beni kutsadı.


Yusuf'u evinin ve sahip olduğu her şeyin sorumlusu atadığı andan itibaren RAB Yusuf sayesinde Potifar'ın evini kutsadı. Evini, tarlasını, kendisine ait her şeyi bereketli kıldı.


RAB'bin Sandığı'nı Davut Kenti'ne götürmek istemedi. Bunun yerine sandığı Gatlı Ovet-Edom'un evine götürdü.


Onlarla birlikte hizmet etmeleri için Ovet-Edom'la altmış sekiz Levili akrabasını da atadı. Yedutun oğlu Ovet-Edom'la Hosa kapı nöbetçileriydi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات