Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 26:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Bunun üzerine Saul, “Günah işledim” diye karşılık verdi, “Davut, oğlum, geri dön. Bugün yaşamıma değer verdiğin için sana bir daha kötülük yapmayacağım. Gerçekten akılsızca davrandım, çok büyük yanlışlık yaptım.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Ve Saul dedi: Ben suç ettim; dön, oğlum Davud; çünkü canım bugün senin gözünde değerli olduğu için artık sana kötülük etmiyeceğim; işte, akılsızlık ettim, ve pek çok yanıldım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Бунун юзерине Саул, „Гюнах ишледим“ дийе каршълък верди, „Давут, олум, гери дьон. Бугюн яшамъма деер вердиин ичин сана бир даха кьотюлюк япмаяджаъм. Герчектен акълсъзджа даврандъм, чок бюйюк янлъшлък яптъм.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Bunun üzerine Saul, “Günah işledim” diye karşılık verdi, “Davut, oğlum, geri dön. Bugün yaşamıma değer verdiğin için sana bir daha kötülük yapmayacağım. Gerçekten akılsızca davrandım, çok büyük yanlışlık yaptım.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Bunun üzerine Saul şöyle dedi: “Günah işledim. Geri dön oğlum David; çünkü artık sana zarar vermeyeceğim, çünkü bugün hayatım senin gözünde değerliydi. İşte ben akılsızlık ettim ve çok fazla yanlış yaptım.”

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 26:21
16 حوالہ جات  

Sonra, “Sen benden daha doğru bir adamsın” dedi, “Sana kötülük yaptığım halde sen bana iyilikle karşılık verdin.


Bunun üzerine Saul, “Günah işledim! Evet, RAB'bin buyruğunu da, senin sözlerini de çiğnedim” dedi, “Halktan korktuğum için onların sözünü dinledim.


Firavun Musa'yla Harun'u çağırtarak, “Bu kez günah işledim” dedi, “RAB haklı, ben ve halkım haksızız.


“Ben suçsuz birini ele vermekle günah işledim” dedi. Onlar ise, “Bundan bize ne? Onu sen düşün” dediler.


Saul, “Günah işledim!” dedi, “Ama ne olur halkımın ileri gelenleri ve İsrailliler karşısında beni onurlandır. Tanrın RAB'be tapınmam için benimle dön.”


RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.


Çünkü hayatın fidyesi büyüktür, Kimse ödemeye yeltenmemeli.


Saul Davut'un Gat'a kaçtığını duyunca, artık onu aramaktan vazgeçti.


Bugün ben senin yaşamına nasıl değer verdiysem, RAB de benim yaşamıma öyle değer versin ve beni her sıkıntıdan kurtarsın.”


Filistli komutanlar saldırdıkça Davut Saul'un öbür komutanlarından daha başarılı oluyordu. Bu yüzden büyük bir üne kavuştu.


Balam RAB'bin meleğine, “Günah işledim” dedi, “Beni engellemek için yolda dikildiğini anlamadım. Uygun görmüyorsan şimdi evime döneyim.”


Davut, “İşte kralın mızrağı!” dedi, “Adamlarından biri gelip alsın.


Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.


Samuel, “Akılsızca davrandın” dedi, “Tanrın RAB'bin sana verdiği buyruğa uymadın; yoksa, RAB İsrail üzerinde senin krallığının sonsuza dek sürmesini sağlayacaktı.


Kral üçüncü kez bir komutanla elli adam gönderdi. Üçüncü komutan çıkıp İlyas'ın önünde diz çöktü ve ona şöyle yalvardı: “Ey Tanrı adamı, lütfen bana ve adamlarıma acı, canımızı bağışla!


Göklerden yağan ateş daha önce gelen iki komutanla ellişer adamını yakıp yok etti, ama lütfen bana acı.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات