Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 24:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 “Bugün RAB'bin mağarada seni elime nasıl teslim ettiğini gözünle görüyorsun. Bazıları seni öldürmemi istedi. Ama ben seni esirgeyip, ‘Efendime el kaldırmayacağım, çünkü o RAB'bin meshettiği kişidir’ dedim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Bugün mağarada RABBİN nasıl seni elime verdiğini, işte, gözün bugün gördü; ve seni öldürmemi söylediler; fakat gözüm seni esirgedi; ve dedim: Efendime karşı elime uzatmam; çünkü RABBİN mesihidir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 „Бугюн РАБ'бин маарада сени елиме насъл теслим еттиини гьозюнле гьорюйорсун. Базъларъ сени ьолдюрмеми истеди. Ама бен сени есиргейип, ‚Ефендиме ел калдърмаяджаъм, чюнкю о РАБ'бин месхеттии кишидир‘ дедим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 “Bugün RAB'bin mağarada seni elime nasıl teslim ettiğini gözünle görüyorsun. Bazıları seni öldürmemi istedi. Ama ben seni esirgeyip, ‘Efendime el kaldırmayacağım, çünkü o RAB'bin meshettiği kişidir’ dedim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 İşte, bugün gözlerin Yahve'nin bugün mağarada seni nasıl elime teslim ettiğini gördü. Bazıları seni öldürmem için beni kışkırttı ama ben seni esirgedim. 'Efendime elimi uzatmayacağım, çünkü o Yahve'nin meshettiğidir' dedim.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 24:10
10 حوالہ جات  

“Meshettiklerime dokunmayın, Peygamberlerime kötülük etmeyin!” dedi.


Adamları, Davut'a, “İşte RAB'bin sana, ‘Dilediğini yapabilmen için düşmanını eline teslim edeceğim’ dediği gün bugündür” dediler. Davut kalkıp Saul'un cüppesinin eteğinden gizlice bir parça kesti.


Ama olayda kasıt yoksa, ona ben izin vermişsem, size adamın kaçacağı yeri bildireceğim.


“ ‘Davut sana kötülük yapmak istiyor’ diyenlerin sözlerini neden önemsiyorsun?” dedi,


Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem,


Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,


Kalmayacak kötülerin asası, Doğruların payına düşen toprakta, Yoksa doğrular haksızlığa el uzatabilir.


Halkının arasında onu bunu çekiştirerek dolaşmayacaksın. Komşunun canına zarar vermeyeceksin. RAB benim.


Kan dökmek için iftira edenler, dağlarda putlara kurban edilen hayvanları yiyenler, kendilerini şehvete kaptıranlar senin içinde yaşıyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات