Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 23:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Saul, Davut'un Keila Kenti'ne gittiğini duyunca, “Tanrı Davut'u elime teslim etti” dedi, “Davut sürgülü kapıları olan bir kente girmekle kendini hapsetmiş oldu.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve Davudun Keilaya geldiği Saula bildirildi. Ve Saul dedi: Allah onu bana sattı; çünkü kapıları ve sürgüleri olan bir şehre girmekle kapanmış oldu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Саул, Давут'ун Кеила Кенти'не гиттиини дуйунджа, „Танръ Давут'у елиме теслим етти“ деди, „Давут сюргюлю капъларъ олан бир кенте гирмекле кендини хапсетмиш олду.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Saul, Davut'un Keila Kenti'ne gittiğini duyunca, “Tanrı Davut'u elime teslim etti” dedi, “Davut sürgülü kapıları olan bir kente girmekle kendini hapsetmiş oldu.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Saul'a, David'in Keila'ya geldiği bildirildi. Saul, "Tanrı onu elime teslim etti, çünkü kapıları ve sürgüleri olan bir kente girerek kapandı" dedi.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 23:7
12 حوالہ جات  

Kötünün zafer çığlığı kısadır, Tanrısızın sevinciyse bir anlıktır.


Davut kırsal bölgedeki sığınaklarda ve Zif Çölü'nün dağlık kesiminde kaldı. Saul her gün Davut'u aradığı halde, Tanrı onu Saul'un eline teslim etmedi.


Düşman böbürlendi: ‘Peşlerine düşüp yakalayacağım onları’ dedi, ‘Bölüşeceğim çapulu, Dileğimce yağmalayacağım, Kılıcımı çekip yok edeceğim onları.’


Firavun şöyle düşünecek: ‘İsrailliler ülkede şaşkın şaşkın dolaşıyorlardır, çöl onları kuşatmıştır.’


Ahimelek'in oğlu Aviyatar kaçıp Keila'da bulunan Davut'a gittiğinde, efodu da birlikte götürmüştü.


Böylece Saul, Keila'ya yürüyüp Davut'la adamlarını kuşatmak amacıyla bütün halkı savaşa çağırdı.


RAB'be övgüler olsun, Kuşatılmış bir kentte Sevgisini bana harika biçimde gösterdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات