Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 20:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Her zamanki gibi duvarın yanındaki yerine oturmuştu. Yonatan karşısında, Avner de yanında yerlerini aldılar. Davut'un yeriyse boş kaldı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve kıral yerine, evelki defalar olduğu gibi, duvarın yanındaki yere oturdu; ve Yonatan ayağa kalktı, ve Abner Saulun yanında oturdu; fakat Davudun yeri boştu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Хер заманки гиби дуварън янъндаки йерине отурмушту. Йонатан каршъсънда, Авнер де янънда йерлерини алдълар. Давут'ун йерийсе бош калдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Her zamanki gibi duvarın yanındaki yerine oturmuştu. Yonatan karşısında, Avner de yanında yerlerini aldılar. Davut'un yeriyse boş kaldı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Kral, öteki seferler gibi, duvarın yanındaki koltuğuna oturdu; ve Yonatan ayağa kalktı, Avner de Saul’un yanına oturdu, ama David'in yeri boştu.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 20:25
3 حوالہ جات  

Yonatan Davut'a, “Yarın Yeni Ay Töreni” dedi, “Yerin boş kalacağından, yokluğun anlaşılacak.


Delila, “Şimşon, Filistliler geldi!” dedi. Şimşon uyandı ve, “Her zamanki gibi kalkıp silkinirim” diye düşündü. RAB'bin kendisinden ayrıldığını bilmiyordu.


Böylece Davut tarlada gizlendi. Yeni Ay Töreni başlayınca, Kral Saul gelip yemeğe oturdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات