Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 20:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Davut'a beslediği sevgiden ötürü Yonatan ona bir daha ant içirtti. Çünkü onu canı kadar seviyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve Yonatan Davuda olan sevgisinden ötürü ona bir daha and ettirdi; çünkü onu canı gibi severdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Давут'а беследии севгиден ьотюрю Йонатан она бир даха ант ичиртти. Чюнкю ону джанъ кадар севийорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Davut'a beslediği sevgiden ötürü Yonatan ona bir daha ant içirtti. Çünkü onu canı kadar seviyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Yonatan David'e olan sevgisinden dolayı ona yeniden ant içirtti; çünkü onu kendi canı gibi seviyordu.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 20:17
7 حوالہ جات  

Yıkıma götüren dostlar vardır, Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana.


Yonatan, Davut'a beslediği derin sevgiden ötürü, onunla bir dostluk antlaşması yaptı.


Saul'la Davut'un konuşması sona erdiğinde, Saul oğlu Yonatan'ın yüreği Davut'a bağlandı. Yonatan onu canı gibi sevdi.


Senin için üzgünüm, kardeşim Yonatan. Benim için çok değerliydin. Sevgin kadın sevgisinden daha üstündü.


“Öz kardeşin, oğlun, kızın, sevdiğin karın ya da en yakın dostun seni gizlice ayartmaya çalışır, senin ve atalarının önceden bilmediğiniz, dünyanın bir ucundan öbür ucuna dek uzakta, yakında, çevrenizde yaşayan halkların ilahları için, ‘Haydi gidelim, bu ilahlara tapalım’ derse,


Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya onlara ve adamlarına ant içerek, “Kildaniler'e kulluk etmekten korkmayın” dedi, “Ülkeye yerleşip Babil Kralı'na hizmet edin. Böylesi sizin için daha iyi olur.


Dost her zaman sever, Kardeş sıkıntılı günde belli olur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات