Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.KRALLAR 8:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 “Biri komşusuna karşı günah işleyip ant içmek zorunda kaldığında, gelip bu tapınakta, senin sunağının önünde ant içerse,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Bir adam komşusuna karşı suç ederse, ve yemin etsin diye ona bir and yükletilirse, ve gelip bu evde, mezbahının önünde yemin ederse;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 „Бири комшусуна каршъ гюнах ишлейип ант ичмек зорунда калдъънда, гелип бу тапънакта, сенин сунаънън ьонюнде ант ичерсе,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 “Biri komşusuna karşı günah işleyip ant içmek zorunda kaldığında, gelip bu tapınakta, senin sunağının önünde ant içerse,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 “Bir adam komşusuna karşı günah işlerse ve yemin etsin diye ona ant yükletilirse ve gelip bu evdeki sunağın önünde yemin ederse,

باب دیکھیں کاپی




1.KRALLAR 8:31
7 حوالہ جات  

Yoksa bolluktan, ‘Kimmiş RAB?’ diye seni yadsır, Ya da yoksulluktan çalar Ve Tanrım'ın adını lekelemiş olurum.


“ ‘Lanetleneceğini bile bile gördüğüne ya da bildiğine tanıklık etmeyen kişi günah işlemiş olur ve suçunun cezasını çekecektir.


göklerden kulak ver ve gereğini yap. Suçlunun cezasını vererek, suçsuzu haklı çıkararak kullarını yargıla.


İnsan insana karşı günah işlerse, Tanrı onun için aracılık eder. Ama RAB'be karşı günah işleyeni kim savunacak?” Ne var ki, onlar babalarının sözünü dinlemediler. Çünkü RAB onları öldürmek istiyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات