| 1.KRALLAR 8:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827 “Tanrı gerçekten yeryüzünde yaşar mı? Sen göklere, göklerin göklerine bile sığmazsın. Benim yaptığım bu tapınak ne ki!باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194127 Fakat gerçek Allah yerde sakin olur mu? işte, gök ve göklerin gökü seni alamaz; nerede kaldı ki, benim bu yaptığım ev!باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27 „Танръ герчектен йерйюзюнде яшар мъ? Сен гьоклере, гьоклерин гьоклерине биле съмазсън. Беним яптъъм бу тапънак не ки!باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 “Tanrı gerçekten yeryüzünde yaşar mı? Sen göklere, göklerin göklerine bile sığmazsın. Benim yaptığım bu tapınak ne ki!باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 Ama Tanrı gerçekten yeryüzünde oturur mu? İşte, gök ve göklerin gökleri seni alamaz; benim bu yaptığım bu ev nedir ki!باب دیکھیں |