| 1.KRALLAR 8:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Süleyman RAB'bin sunağının önünde, İsrail topluluğunun karşısında durup ellerini göklere açtı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Ve Süleyman RABBİN mezbahı önünde, İsrailin bütün cemaati karşısında durup ellerini göke açtı;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Сюлейман РАБ'бин сунаънън ьонюнде, Исраил топлулуунун каршъсънда дуруп еллерини гьоклере ачтъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Süleyman RAB'bin sunağının önünde, İsrail topluluğunun karşısında durup ellerini göklere açtı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Solomon bütün İsrael topluluğunun önünde Yahve'nin sunağının önünde durdu ve ellerini göğe açtı;باب دیکھیں |