| 1.KRALLAR 8:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200820 “RAB verdiği sözü yerine getirdi. RAB'bin sözü uyarınca, babam Davut'tan sonra İsrail tahtına ben geçtim ve İsrail'in Tanrısı RAB'bin adına tapınağı ben yaptırdım.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194120 Ve RAB söylediği sözünü tamam etmiştir; çünkü babam Davudun yerinde ben durmaktayım, ve RABBİN vadettiği gibi İsrail tahtında oturuyorum, ve İsrailin Allahı RABBİN ismine evi yaptım.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап20 „РАБ вердии сьозю йерине гетирди. РАБ'бин сьозю уярънджа, бабам Давут'тан сонра Исраил тахтъна бен гечтим ве Исраил'ин Танръсъ РАБ'бин адъна тапънаъ бен яптърдъм.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar20 “RAB verdiği sözü yerine getirdi. RAB'bin sözü uyarınca, babam Davut'tan sonra İsrail tahtına ben geçtim ve İsrail'in Tanrısı RAB'bin adına tapınağı ben yaptırdım.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)20 Yahve söylediği sözü yerine getirdi; çünkü babam David'in yerine ben yükseldim, Yahve'nin vadettiği gibi İsrael tahtına oturdum ve İsrael'in Tanrısı Yahve'nin adına evi yaptım.باب دیکھیں |