| 1.KRALLAR 7:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 Hiram'ın annesi Naftali oymağından dul bir kadın, babası ise Surlu bir tunç işçisiydi. Hiram tunç işlemede bilgili, deneyimli, usta biriydi. Gelip Kral Süleyman'ın bütün işlerini yaptı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194114 Naftali sıptından dul bir kadının oğlu idi, ve babası Surlu bir adamdı, tunç işçisi idi; ve Hiram bütün tunç işleri işlemekte hikmetle ve anlayışla ve hünerle dolu idi. Ve Süleymana gelip bütün onun işlerini yaptı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 Хирам'ън аннеси Нафтали оймаъндан дул бир кадън, бабасъ исе Сурлу бир тунч ишчисийди. Хирам тунч ишлемеде билгили, денейимли, уста бирийди. Гелип Крал Сюлейман'ън бютюн ишлерини яптъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 Hiram'ın annesi Naftali oymağından dul bir kadın, babası ise Surlu bir tunç işçisiydi. Hiram tunç işlemede bilgili, deneyimli, usta biriydi. Gelip Kral Süleyman'ın bütün işlerini yaptı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Naftali oymağından dul bir kadının oğluydu ve babası Surlu bir tunç işçisiydi. Ve tunçtan her türlü işi yapmak için bilgelik, anlayış ve beceriyle doluydu. Kral Solomon'a geldi ve onun bütün işlerini yaptı.باب دیکھیں | 
Annesi Danlı, babası Surlu'dur. Altın, gümüş, tunç, demir, taş ve tahta işlemekte; ince keten, mor, lacivert ve kırmızı kumaş dokumakta ustadır. Her türlü oymacılıkta usta olduğu gibi her tasarımı uygulayabilecek yetenektedir. Ustalarınla ve babanın, efendim Davut'un yetiştirdiği ustalarla çalışacak.