Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.KRALLAR 22:24 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Kenaana oğlu Sidkiya yaklaşıp Mikaya'nın yüzüne bir tokat attı. “RAB'bin Ruhu nasıl benden çıkıp da seninle konuştu?” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve Kenaananın oğlu Tsedekiya yaklaştı, ve Mikayanın yanağına vurup dedi: RABBİN Ruhu seninle söyleşmek için benden sana hangi yoldan geçti?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Кенаана олу Сидкия яклашъп Микая'нън йюзюне бир токат аттъ. „РАБ'бин Руху насъл бенден чъкъп да сенинле конушту?“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Kenaana oğlu Sidkiya yaklaşıp Mikaya'nın yüzüne bir tokat attı. “RAB'bin Ruhu nasıl benden çıkıp da seninle konuştu?” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 O zaman Kenaana oğlu Sidkiya yaklaşıp Mikaya'nın yanağına vurdu ve, "Yahve'nin Ruhu sana seslenmek için hangi yoldan benden sana gitti?" dedi.

باب دیکھیں کاپی




1.KRALLAR 22:24
16 حوالہ جات  

Başkâhin Hananya, Pavlus'un yanında duranlara onun ağzına vurmaları için buyruk verdi.


Ey ordular kenti, şimdi ordularını topla. Çevremizi sardılar, İsrail'i yönetenin yanağına değnekle vuracaklar.


Kendisine vurana yanağını dönüp Utanca doymalı;


Size söylediğim sözü hatırlayın: ‘Köle efendisinden üstün değildir.’ Bana zulmettilerse, size de zulmedecekler. Benim sözüme uydularsa, sizinkine de uyacaklar.


“Dünya sizden nefret ederse, sizden önce benden nefret etmiş olduğunu bilin.


Bazıları O'nun üzerine tükürmeye, gözlerini bağlayarak O'nu yumruklamaya başladılar. “Haydi, peygamberliğini göster!” diyorlardı. Nöbetçiler de O'nu aralarına alıp tokatladılar.


Ama ben size diyorum ki, kötüye karşı direnmeyin. Sağ yanağınıza bir tokat atana öbür yanağınızı da çevirin.


Kenaana oğlu Sidkiya, yaptığı demir boynuzları göstererek şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Aramlılar'ı yok edinceye dek onları bu boynuzlarla vuracaksın.’ ”


Bunun üzerine Pavlus ona, “Seni badanalı duvar, Tanrı sana vuracaktır!” dedi. “Hem oturmuş Kutsal Yasa'ya göre beni yargılıyorsun, hem de Yasa'yı çiğneyerek beni dövdürüyorsun.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات