Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.KRALLAR 22:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 RAB sordu: ‘Ramot-Gilat'a saldırıp ölsün diye Ahav'ı kim kandıracak?’ “Kimi şöyle, kimi böyle derken,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve RAB dedi: Ramot-gileada çıksın da düşsün diye Ahabı kim kandıracak? Kimi böyle kimi şöyle dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 РАБ сорду: ‚Рамот-Гилат'а салдъръп ьолсюн дийе Ахав'ъ ким кандъраджак?‘ „Кими шьойле, кими бьойле деркен,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 RAB sordu: ‘Ramot-Gilat'a saldırıp ölsün diye Ahav'ı kim kandıracak?’ “Kimi şöyle, kimi böyle derken,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Yahve, 'Ahav’ı kim kandıracak ki, Ramot Gilad’a çıkıp düşsün?' dedi. Biri bir şey söyledi, öbürü başka bir şey.

باب دیکھیں کاپی




1.KRALLAR 22:20
7 حوالہ جات  

“ ‘Bir peygamber ayartılır da bir söz söylerse, onu ayartan benim. Elimi ona karşı uzatacağım, onu halkım İsrail'in arasından çıkarıp yok edeceğim.


Güç ve zafer O'na aittir, Aldanan da aldatan da O'nundur.


O zaman, “Ah, Egemen RAB” dedim, “ ‘Esenlikte olacaksınız’ diyerek bu halkı da Yeruşalim'i de tam anlamıyla aldattın. Çünkü kılıç boğazımıza dayandı.”


Ramot-Gilat, Gilat'ta Manaşşe oğlu Yair'in yerleşim birimleri ve Başan'daki Argov yöresinde surlar ve tunç sürgülerle güçlendirilmiş altmış büyük kentin başında Ben-Gever;


Mikaya konuşmasını sürdürdü: “Öyleyse RAB'bin sözünü dinle! Gördüm ki, RAB tahtında oturuyor, bütün göksel varlıklar da sağında, solunda duruyordu.


bir ruh çıkıp RAB'bin önünde durdu ve, ‘Ben onu kandıracağım’ dedi. “RAB, ‘Nasıl?’ diye sordu.


Sonra Rab'bin sesini işittim: “Kimi göndereyim? Bizim için kim gidecek?” diyordu. “Ben! Beni gönder” dedim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات