Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.KRALLAR 22:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Mikaya'yı çağırmaya giden görevli ona, “Bak! Peygamberler bir ağızdan kral için olumlu şeyler söylüyorlar” dedi, “Rica ederim, senin sözün de onlarınkine uygun olsun; olumlu bir şey söyle.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve Mikayayı çağırmak için giden ulak ona söyliyip dedi: İşte, şimdi peygamberler kırala bir ağızdan iyilik söyliyorlar; rica ederim, senin sözün de onlardan birinin sözü gibi olsun, ve iyilik söyle.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Микая'йъ чаърмая гиден гьоревли она, „Бак! Пейгамберлер бир аъздан крал ичин олумлу шейлер сьойлюйорлар“ деди, „Риджа едерим, сенин сьозюн де онларънкине уйгун олсун; олумлу бир шей сьойле.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Mikaya'yı çağırmaya giden görevli ona, “Bak! Peygamberler bir ağızdan kral için olumlu şeyler söylüyorlar” dedi, “Rica ederim, senin sözün de onlarınkine uygun olsun; olumlu bir şey söyle.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Mikaya’yı çağırmaya giden ulak ona söyleyip dedi: “Bak, peygamberler hep bir ağızdan krala iyi bildiriyorlar. Lütfen senin sözün de onlardan birinin sözü gibi olsun ve iyi konuş.”

باب دیکھیں کاپی




1.KRALLAR 22:13
12 حوالہ جات  

Yalancı, aldatıcı biri gelip, ‘Size şarap ve içkiden söz edeyim’ dese, Bu halk onu peygamber kabul edecek.”


“Kralı kötülükleriyle, Önderleri yalanlarıyla sevindiriyorlar.


Sen bunları yaptın, ben sustum, Beni kendin gibi sandın. Seni azarlıyorum, Suçlarını gözünün önüne seriyorum.


Akılsız içinden, “Tanrı yok!” der. İnsanlar bozuldu, iğrençlik aldı yürüdü, İyilik eden yok.


Ben RAB'be sığınırım, Nasıl dersiniz bana, “Kuş gibi kaç dağlara.


Kötü insan içinden, “Tanrı unuttu” der, “Örttü yüzünü, asla göremez.”


Öteki peygamberlerin hepsi de aynı şeyi söylediler: “Ramot-Gilat'a saldır, kazanacaksın! Çünkü RAB onları senin eline teslim edecek.”


Mikaya, “Yaşayan RAB'bin hakkı için, RAB bana ne derse onu söyleyeceğim” diye karşılık verdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات