| 1.KRALLAR 21:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Mektuplarda şunları yazdı: “Oruç ilan edip Navot'u halkın önüne oturtun.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 Ve: Bir oruç ilân edin, ve Nabotu kavmın baş yerine oturtun;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Мектупларда шунларъ яздъ: „Оруч илан едип Навот'у халкън ьонюне отуртун.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Mektuplarda şunları yazdı: “Oruç ilan edip Navot'u halkın önüne oturtun.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Mektuplarda, “Oruç ilan edin ve Navot’u halkın arasında yukarı oturtun” diye yazdı.باب دیکھیں |