| 1.KRALLAR 2:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827 Eli'nin ailesi hakkında RAB'bin Şilo'da söylediği sözün gerçekleşmesi için, Süleyman Aviyatar'ı RAB'bin kâhinliğinden uzaklaştırdı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194127 Ve Eli evi hakkında RABBİN Şiloda söylemiş olduğu sözü yerine getirmek için Süleyman Abiatarı RABBİN kâhinliğinden attı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27 Ели'нин аилеси хаккънда РАБ'бин Шило'да сьойледии сьозюн герчеклешмеси ичин, Сюлейман Авиятар'ъ РАБ'бин кяхинлиинден узаклаштърдъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 Eli'nin ailesi hakkında RAB'bin Şilo'da söylediği sözün gerçekleşmesi için, Süleyman Aviyatar'ı RAB'bin kâhinliğinden uzaklaştırdı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 Böylece Solomon, Eli'nin eviyle ilgili olarak Yahve'nin Şilo'da söylediği sözü yerine getirmek için, Aviyatar'ı Yahve'nin kâhinliğinden çıkardı.باب دیکھیں |