| 1.KRALLAR 19:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200815-16 RAB, “Geldiğin yoldan geri dön, Şam yakınındaki kırlara git” dedi, “Oraya vardığında, Hazael'i Aram Kralı olarak, Nimşi oğlu Yehu'yu İsrail Kralı olarak, Avel-Meholalı Şafat'ın oğlu Elişa'yı da kendi yerine peygamber olarak meshedeceksin.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194115 Ve RAB ona dedi: Git, çöl yolundan Şama dön; oraya varınca Hazaeli Suriye üzerine kıral olarak meshedeceksin;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап15-16 РАБ, „Гелдиин йолдан гери дьон, Шам якънъндаки кърлара гит“ деди, „Орая вардъънда, Хазаел'и Арам Кралъ оларак, Нимши олу Йеху'йу Исраил Кралъ оларак, Авел-Мехолалъ Шафат'ън олу Елиша'йъ да кенди йерине пейгамбер оларак месхедеджексин.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar15-16 RAB, “Geldiğin yoldan geri dön, Şam yakınındaki kırlara git” dedi, “Oraya vardığında, Hazael'i Aram Kralı olarak, Nimşi oğlu Yehu'yu İsrail Kralı olarak, Avel-Meholalı Şafat'ın oğlu Elişa'yı da kendi yerine peygamber olarak meshedeceksin.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)15 Yahve ona, “Git, Damaskus Çölü'ne doğru yoluna dön” dedi, “Oraya vardığında Hazael’i Suriye üzerine kral olarak meshet.باب دیکھیں |