| 1.KRALLAR 18:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200825 İlyas, Baal'ın peygamberlerine, “Kalabalık olduğunuz için önce siz boğalardan birini seçip hazırlayın ve ilahınızı adıyla çağırın” dedi, “Ama ateş yakmayın.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194125 Ve İlya Baalın peygamberlerine dedi: Bir boğayı kendiniz için seçin, ve önce onu hazırlayın; çünkü siz çokluksunuz; ve ilâhınızın ismini çağırın, fakat ateş koymayın.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап25 Иляс, Баал'ън пейгамберлерине, „Калабалък олдуунуз ичин ьондже сиз боалардан бирини сечип хазърлайън ве илахънъзъ адъйла чаърън“ деди, „Ама атеш якмайън.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar25 İlyas, Baal'ın peygamberlerine, “Kalabalık olduğunuz için önce siz boğalardan birini seçip hazırlayın ve ilahınızı adıyla çağırın” dedi, “Ama ateş yakmayın.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)25 Eliya, Baal peygamberlerine şöyle dedi, "Kendinize bir boğa seçin, önce onu hazırlayın, çünkü siz çoksunuz; ve ilâhınızın adını çağırın, ancak altına ateş koymayın."باب دیکھیں |