| 1.KRALLAR 18:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 İlyas konuşmasını şöyle sürdürdü: “RAB'bin peygamberi olarak sadece ben kaldım. Ama Baal'ın dört yüz elli peygamberi var.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Ve İlya kavma dedi: RABBİN peygamberi olarak ben, yalnız ben kaldım; fakat Baalın peygamberleri dört yüz elli kişidirler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Иляс конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „РАБ'бин пейгамбери оларак садедже бен калдъм. Ама Баал'ън дьорт йюз елли пейгамбери вар.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 İlyas konuşmasını şöyle sürdürdü: “RAB'bin peygamberi olarak sadece ben kaldım. Ama Baal'ın dört yüz elli peygamberi var.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Eliya halka, “Yahve’nin peygamberi olarak yalnızca ben kaldım; ama Baal’ın peygamberleri dört yüz elli kişidir” dedi.باب دیکھیں |