Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.KRALLAR 10:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Krallığı döneminde Yeruşalim'de gümüş taş değerine düştü. Sedir ağaçları Şefela'daki yabanıl incir ağaçları kadar bollaştı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve kıral gümüşü Yeruşalimde taş mertebesine indirdi, ve erz ağaçlarını çoklukça Şefeladaki cemiz ağaçları gibi etti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Краллъъ дьонеминде Йерушалим'де гюмюш таш деерине дюштю. Седир аачларъ Шефела'даки ябанъл инджир аачларъ кадар боллаштъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Krallığı döneminde Yeruşalim'de gümüş taş değerine düştü. Sedir ağaçları Şefela'daki yabanıl incir ağaçları kadar bollaştı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Kral, Yeruşalem'de gümüşü taş kadar sıradan, sedirleri de ovadaki çınar ağaçları kadar sıradan yaptı.

باب دیکھیں کاپی




1.KRALLAR 10:27
9 حوالہ جات  

Onun krallığı döneminde Yeruşalim'de gümüş taş değerine düştü. Sedir ağaçları Şefela'daki yabanıl incir ağaçları kadar bollaştı.


Atayacağınız kral yüreğinin RAB'den sapmaması için çok kadın edinmemeli, büyük ölçüde altın, gümüş biriktirmemeli.


İsa'yı görebilmek için önden koşup bir yabanıl incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa oradan geçecekti.


Sana istemediklerini de vereceğim: Yaşadığın sürece öbür kralların erişemeyeceği bir zenginlik ve onura ulaşacaksın.


Şefela bölgesindeki zeytinliklerden ve yabanıl incir ağaçlarından: Gederli Baal-Hanan, Zeytinyağı depolarından: Yoaş,


Sur kendine bir kale yaptı; Toprak kadar gümüş Ve sokaktaki çamur kadar altın biriktirdi.


Evlerini gümüşle dolduran Altın sahibi önderlerle birlikte.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات