Psalmy 74:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza9 Nie widzimy dla siebie znaków: nie ma już proroka I nie ma z nami nikogo, kto wiedziałby, jak długo? باب دیکھیںBiblia Gdańska9 Znaków naszych nie widzimy:już niemasz proroka, i niemasz między nami, któryby wiedział, póki to ma trwać. باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA9 Nie widzimy naszych znaków; już nie ma proroka i nikt spośród nas nie wie, jak długo to ma trwać. باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20189 Nie dociera już do nas żaden znak: Nie ma proroka Ani nie ma z nami nikogo, kto wiedziałby, jak długo ma to trwać. باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska9 Naszych godeł już nie widzimy; nie ma proroka oraz nikogo między nami, który by wiedział – dopóki? باب دیکھیںBiblia Warszawska 19759 Nie widzimy godeł naszych; już nie ma proroka, A nikt pośród nas nie wie, jak długo? باب دیکھیں |