Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Psalmy 143:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

4 Omdlewa też we mnie mój duch, Trwoży się we mnie me serce.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

4 I ściśniony jest we mnie duch mój, a we wnętrznościach moich niszczeje serce moje.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

4 I mój duch jest zdruzgotany we mnie, serce we mnie niszczeje.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

4 Omdlewa też we mnie mój duch, Trwoży się we mnie serce.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

4 Więc wątpił we mnie mój duch, osłupiało me serce w moim wnętrzu.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

4 Omdlewa we mnie duch mój, Trwoży się we mnie serce moje.

باب دیکھیں کاپی




Psalmy 143:4
13 حوالہ جات  

Wylewam przed Nim swą troskę, Opowiadam przed Nim o mej niedoli.


Szukałem Pana w dniu mojej niedoli, Nocą moja ręka była wyciągnięta i nie mdlała, Moja dusza odmawiała pocieszenia –


[On] zaś pogrążony w boju tym usilniej się modlił, a Jego pot był jak krople krwi, spadające na ziemię.


Wtedy zalałyby nas wody, Potok przewaliłby się nad naszą duszą –


Modlitwa strapionego, gdy omdlewa i swoją troskę wylewa przed JHWH.


Usłysz, Boże, mój krzyk, Skłoń ucho ku mojej modlitwie!


Moje serce drży w moim wnętrzu, Opadły mnie lęki przed śmiercią,


פ Zwróć się w mą stronę i zmiłuj się nade mną, Gdyż jestem samotny i ubogi.


Nawet o sierotę rzucalibyście los! I przehandlowalibyście własnego przyjaciela!


Rozmyślam o dawnych dniach, O latach odległych.


Gdy omdlewa we mnie mój duch, Ty znasz moją ścieżkę; Na drodze, po której chodzę, Zastawili na mnie sidła.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات