Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Kapłańska 27:18 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

18 Jeśli jednak [ktoś] poświęci swoje pole po roku jubileuszowym, to kapłan obliczy mu wartość według lat, które pozostają do [następnego] roku jubileuszowego, a różnicę odejmie on od twojej oceny.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

18 Ale jeźliżby po miłościwem lecie poświęcił rolę twoję tedy kapłan obrachuje mu pieniądze według lat zostawających do miłościwego lata i umniejszy mu się z szacunku twego.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

18 Ale jeśli poświęcił swoje pole po roku jubileuszowym, wtedy kapłan obliczy mu pieniądze według lat, które zostają do roku jubileuszowego, i zostanie to odjęte od twego szacowania.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

18 Jeśli natomiast ktoś poświęci swoje pole już po roku jubileuszowym, to kapłan obliczy mu wartość według lat, które pozostają do następnego roku jubileuszowego, a różnicę ofiarodawca odejmie od twojej oceny.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

18 Ale jeśli ktoś poświęcił swoje pole po jubileuszu wtedy kapłan obliczy mu pieniądze według lat pozostałych do Roku Jubileuszowego i to się odejmie z wyceny.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

18 Lecz jeżeli dopiero po roku jubileuszowym poświęcił swoje pole, to kapłan obliczy mu pieniądze według lat, jakie pozostają do następnego roku jubileuszowego, i odejmie się to od twojej oceny.

باب دیکھیں کاپی




Kapłańska 27:18
7 حوالہ جات  

to odliczy lata od swojej sprzedaży i zwróci resztę temu, komu sprzedał, i wróci do swojej własności.


A jeśli ktoś poświęci swój dom jako świętość, dla JHWH, to kapłan wyceni ten [dom] drożej lub taniej. Jak kapłan go wyceni, tak zostanie!


Jeśli [ktoś] poświęca swoje pole, [począwszy] od roku jubileuszowego, to stanie się według takiej twojej wyceny.


Jeśli potem ofiarodawca koniecznie zechce wykupić swoje pole, to dołoży do twojej wyceny jedną piątą w srebrze – i będzie jego.


to kapłan wyliczy mu wysokość jego wyceny aż do roku jubileuszowego i [on] uiści wycenioną przez ciebie [sumę] w tym dniu jako świętość, dla JHWH.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات