Kapłańska 14:18 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza18 a pozostałość oliwy, którą kapłan ma na dłoni, rozetrze na głowie tego, który się oczyszcza – i [tak] kapłan przebłaga za niego przed obliczem JHWH. باب دیکھیںBiblia Gdańska18 A coby zostało oliwy, która jest na dłoni kapłanowej, pomaże tem głowę onego, który się oczyszcza; i tak go oczyści kapłan przed obliczem Pańskiem. باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA18 A resztę oliwy, która jest na dłoni kapłana, wyleje na głowę oczyszczającego się. Tak kapłan dokona za niego przebłagania przed PANEM. باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201818 Resztę oliwy, która mu pozostanie na dłoni, rozetrze na głowie tego, który się oczyszcza — i tak kapłan dokona za niego przebłagania przed PANEM. باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska18 A pozostałość z oliwy, która będzie na ręce kapłana, nałoży na głowę tego, co się oczyszcza; zatem kapłan oczyści go przed WIEKUISTYM. باب دیکھیںBiblia Warszawska 197518 A co pozostanie z oliwy, którą kapłan ma na dłoni, rozetrze na głowie tego, który się oczyszcza. W ten sposób kapłan przebłaga zań Pana. باب دیکھیں |