Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Estery 9:20 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

20 A Mordochaj spisał wszystkie te wydarzenia i rozesłał listy do wszystkich Żydów, którzy są we wszystkich prowincjach króla Achaszwerosza, bliskich i dalekich,

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

20 Bo pisał Mardocheusz o tem, i rozesłał listy do wszystkich Żydów, którzy byli po wszystkich krainach króla Aswerusa, do bliskich i do dalekich.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

20 A Mardocheusz spisał te wydarzenia i rozesłał listy do wszystkich Żydów, którzy byli we wszystkich prowincjach króla Aswerusa, bliskich i dalekich;

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

20 Mordochaj opisał wszystkie te wydarzenia, a listy ich dotyczące rozesłał do Żydów rozrzuconych po prowincjach króla Achaszwerosza, bliskich i dalekich.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

20 A Mardechaj opisał te zdarzenia oraz rozesłał listy do wszystkich Judejczyków, we wszystkich dzielnicach króla Ahaswerosa, tych bliskich i dalekich.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

20 A Mordochaj spisał wszystkie te wydarzenia i rozesłał listy do wszystkich Żydów po wszystkich prowincjach króla Achaszwerosza, bliskich i dalekich,

باب دیکھیں کاپی




Estery 9:20
16 حوالہ جات  

Przywołano zatem w tym czasie, w miesiącu trzecim, czyli w miesiącu Siwan, dnia dwudziestego trzeciego, pisarzy królewskich i napisano zgodnie ze wszystkim, co nakazał Mordochaj, do Żydów, do satrapów i namiestników, i do książąt prowincji, które [ciągną się] od Indii aż do Kusz, stu dwudziestu siedmiu prowincji, do każdej prowincji jej pismem i do każdego ludu w jego języku, i do Żydów ich pismem i w ich języku.


Zwołano zatem pisarzy królewskich trzynastego dnia pierwszego miesiąca i spisano wszystko tak, jak rozkazał Haman, do satrapów królewskich i do wszystkich namiestników w poszczególnych prowincjach, i do książąt poszczególnych ludów w poszczególnych prowincjach, ich pismem i w ich języku; napisano w imieniu króla Achaszwerosza i opieczętowano sygnetem królewskim,


Rozesłano więc listy do wszystkich prowincji królewskich, do każdej prowincji jej pismem, do każdego ludu w jego języku, że każdy mąż ma być zarządcą w swoim domu i zarządzać zgodnie z językiem swego ludu.


I stało się za dni Achaszwerosza – a Achaszwerosz był królem od Indii aż do Etiopii nad stu dwudziestu siedmioma prowincjami –


Wtedy JHWH powiedział do Mojżesza: Zapisz to na pamiątkę na zwoju i włóż w uszy Jozuego, że całkowicie wymażę spod niebios pamięć o Amaleku.


Wspominajcie cuda, których dokonał, Jego znaki i rozstrzygnięcia Jego ust.


Dlatego Żydzi wiejscy, mieszkańcy miast nieobwarowanych, obchodzą czternasty dzień miesiąca Adar jako dzień radości i ucztowania, i jako dzień szczęśliwy, [dzień] posyłania sobie nawzajem upominków żywnościowych.


aby nałożyć na nich [obowiązek] czynienia dnia czternastego miesiąca Adar i dnia piętnastego tegoż [miesiąca] – rokrocznie –


Dlatego nazwali te dni Purim – ze względu na nazwę pur. Dlatego, z powodu wszystkich słów tego listu oraz [z powodu tego], co z tych [rzeczy] widzieli i co ich spotkało,


zobowiązali się i przyjęli Żydzi, na siebie i na swoje potomstwo, i na wszystkich, którzy by się do nich przyłączyli – i [nikt tego] nie przestąpi – że rokrocznie będą obchodzili dwa te dni, zgodnie z przepisem i w ustalonym czasie.


I napisała królowa Estera, córka Abichaila, i Żyd Mordochaj, pełne potwierdzenie, aby nadać moc obowiązującą temu drugiemu listowi dotyczącemu Purim.


A to są słowa listu, który wysłał Jeremiasz, prorok, z Jerozolimy do pozostałej starszyzny wygnańców i do kapłanów, i do proroków, i do całego ludu, których uprowadził Nebukadnesar z Jerozolimy do Babilonu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات