Estery 2:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 A był na zamku w Suzie pewien Żyd. Miał on na imię Mordochaj. Był synem Jaira, syna Szimejego, syna Kisza – z plemienia Beniamina. باب دیکھیںBiblia Gdańska5 A był Żyd w Susan, w mieście stołecznem, imieniem Mardocheusz, syn Jaira, syna Symhy, syna Cysowego, z pokolenia Benjaminowego. باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 A w pałacu Suza był pewien Żyd imieniem Mardocheusz, syn Jaira, syna Szimejego, syna Kisza, z pokolenia Beniamina. باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Na zamku w Suzie urzędował zaś pewien Żyd z plemienia Beniamina. Miał on na imię Mordochaj. Był synem Jaira, który był synem Szimejego, a ten synem Kisza. باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska5 A na zamku w Suzie przebywał mąż judzki imieniem Mardechaj, syn Jaira, syna Szymei, syna Kisza Binjaminita. باب دیکھیںBiblia Warszawska 19755 A był na zamku w Suzie pewien Żyd, imieniem Mordochaj, syn Jaira, syna Szimejego, syna Kisza, z plemienia Beniamina. باب دیکھیں |