Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2 Samuela 6:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Dawid natomiast i cały dom Izraela tańczyli i grali przed obliczem JHWH na różnego rodzaju [instrumentach] z cyprysowego drewna, na cytrach i na harfach, i na bębenkach, i na kołatkach, i na cymbałach.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

5 Dawid zasię i wszystek Izrael grali przed Panem na wszelakich instrumentach z cedrowego drzewa, na harfach i na skrzypcach, i na bębnach, i na piszczałkach, i na cymbałach.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Dawid zaś i cały Izrael grali przed PANEM na wszelkich instrumentach z drewna jodłowego: na harfach, cytrach, bębnach, piszczałkach i cymbałach.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 a Dawid oraz cały lud Izraela tańczyli i grali przed PANEM na różnego rodzaju instrumentach z cyprysowego drewna, na cytrach i harfach, na bębenkach, kołatkach i cymbałach.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

5 A Dawid i cały dom Israela wygrywali przed WIEKUISTYM na różnego rodzaju instrumentach z cyprysowego drzewa, na cytrach, na fletach, na bębnach, na tamburynach oraz na cymbałach.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

5 Dawid zaś i cały dom Izraela tańczyli i grali z całej siły przed Panem na różnego rodzaju instrumentach z cyprysowego drzewa, na cytrach, harfach, fletach, bębnach, dzwonkach i cymbałach.

باب دیکھیں کاپی




2 Samuela 6:5
17 حوالہ جات  

Dawid zaś i cały Izrael tańczyli i grali przed obliczem Boga, z całej siły, przy pieśniach, z grą na cytrach i na harfach, na bębenkach, na cymbałach i na trąbach.


Usuń ode Mnie wrzask twoich pieśni! I nie będę słuchał melodii twoich lutni.


Improwizujecie bezmyślnie na strunach lutni, jak Dawid wymyślacie sobie instrumenty muzyczne,


Czy teraz, jeśli usłyszycie głos rogu, fletu, cytry, harfy, lutni, dud i wszelkiego rodzaju instrumentów muzycznych, jesteście gotowi upaść i złożyć pokłon posągowi, który ja zbudowałem? Jeśli zaś nie złożycie pokłonu, będziecie w tej godzinie wrzuceni do wnętrza pieca rozpalonego ogniem, a kim jest ten bóg, który wyratuje was z mojej ręki?


Ty, królu, wydałeś rozkaz, że każdy człowiek, który usłyszy głos rogu, fletu, cytry, harfy, lutni, dud i wszelkiego rodzaju instrumentów muzycznych, ma paść i oddać pokłon złotemu posągowi;


Dlatego w chwili, gdy cały lud usłyszał głos rogu, fletu, cytry, harfy, lutni, dud i wszelkiego rodzaju instrumentów muzycznych, ludy, narody i języki upadły i złożyły pokłon złotemu posągowi, który wzniósł król Nebukadnesar.


W chwili, gdy usłyszycie głos rogu, fletu, cytry, harfy, lutni, dud i wszelkiego rodzaju instrumentów muzycznych, padnijcie i złóżcie pokłon złotemu posągowi, który wzniósł król Nebukadnesar.


Wybrał nam nasze dziedzictwo, Chlubę Jakuba, którego kocha. Sela.


A teraz sprowadźcie mi grającego na strunach. I gdy grający na strunach zaczął grać, spoczęła na nim ręka JHWH.


Niech nasz pan poleci swoim sługom [służącym] przed jego obliczem, by poszukali człowieka umiejącego grać na lirze. Wtedy, gdy będzie na tobie duch Boży zły, będzie grał swoją ręką i polepszy ci się.


Następnie dojdziesz do Gibei Bożej, w której jest załoga filistyńska. Gdy będziesz tam wchodził do miasta, napotkasz gromadę proroków, schodzących ze wzgórza. Przed nimi – harfa i tamburyn, flet i cytra, a oni będą prorokować.


I tak cały Izrael sprowadził skrzynię Przymierza z JHWH przy okrzykach, przy dźwięku rogu, trąb i cymbałów, dając się słyszeć przy grze na lutniach i cytrach.


Wkroczyli do Jerozolimy [przy dźwiękach] lutni i cytr, i trąb, [i poszli] do domu JHWH.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات