Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2 Samuela 3:30 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

30 Joab zaś i Abiszaj, jego brat, zabili Abnera za to, że uśmiercił Asaela, ich brata, w bitwie pod Gibeonem.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

30 A tak Joab i Abisaj, brat jego, zabili Abnera, przeto iż on też był zabił Asaela, brata ich, w bitwie u Gabaona.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

30 Tak to Joab i jego brat Abiszaj zabili Abnera za to, że on zabił ich brata Asahela w bitwie pod Gibeonem.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

30 Joab zaś i jego brat Abiszaj zabili Abnera za to, że uśmiercił on ich brata Asaela w bitwie pod Gibeonem.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

30 Ponieważ Joab i jego brat Abiszaj zamordowali Abnera, bo on zabił ich brata Asahela w walce pod Gibeonem.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

30 Joab zaś i Abiszaj, jego brat, zabili Abnera za to, że on pozbawił życia ich brata Asaela w bitwie pod Gibeonem.

باب دیکھیں کاپی




2 Samuela 3:30
5 حوالہ جات  

Na widok gada zwisającego u jego ręki tubylcy zaczęli mówić między sobą: Człowiek ten jest na pewno mordercą, bo chociaż wyszedł cało z morza, Sprawiedliwość nie pozwoliła mu żyć.


Człowiek ścigany za [przelew] ludzkiej krwi ucieka aż po grób – niech go nie zatrzymują!


Gdy byli oni przy Wielkim Kamieniu, który jest pod Gibeonem, Amasa przybył przed nimi. Joab był wówczas przepasany, miał na sobie żołnierski płaszcz i pas z mieczem przypasanym u swych bioder w jego pochwie. A gdy on wyszedł, [sprawił, że miecz] wypadł.


Mściciel krwi, on uśmierci mordercę, uśmierci go on, gdy go spotka.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات