2 Samuela 24:1 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza1 I znów zapłonął gniew JHWH na Izraela, a pobudził przeciwko nim Dawida: Idź, policz Izraela i Judę! باب دیکھیںBiblia Gdańska1 Tedy się znowu popędliwość Pańska zapaliła na Izraela, gdy pobudził szatan Dawida przeciwko nim mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę. باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA1 Wtedy znowu zapłonął gniew PANA przeciw Izraelowi, gdy szatan pobudził Dawida przeciwko nim, mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę. باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20181 Potem znów zapłonął gniew PANA na Izraela, tak że pobudził przeciwko niemu Dawida: Idź, policz Izraela i Judę! باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska1 I na nowo zapłonął gniew WIEKUISTEGO przeciwko Israelitom, gdy szatan pobudził przeciwko nim Dawida, słowami: Idź! Licz Israela i Judę! باب دیکھیںBiblia Warszawska 19751 Potem ponownie rozgorzał gniew Pana na Izraela, tak iż pobudził Dawida przeciwko nim, mówiąc: Nuże, policz Izraela i Judę! باب دیکھیں |