Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2 Samuela 14:2 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

2 Joab posłał więc do Tekoa, sprowadził stamtąd pewną mądrą kobietę i powiedział do niej: Udawaj, proszę, że jesteś w żałobie; przywdziej, proszę, żałobne szaty, nie namaszczaj się olejem i zachowuj się jak kobieta, która od wielu dni rozpacza po zmarłym.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

2 Posłał Joab do Tekuj, i wziął stamtąd niewiastę mądrą, i rzekł do niej: Proszę zmyśl, jakobyś w żałobie była, a oblecz się proszę w szaty żałobne, i nie namazuj się olejkiem, ale bądź jako niewiasta, która przez wiele dni w żałobie chodziła po uma rłym.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

2 Posłał więc Joab do Tekoa i sprowadził stamtąd pewną mądrą kobietę, do której powiedział: Proszę, udawaj, że jesteś w żałobie, ubieraj się w szaty żałobne i nie namaszczaj się olejkiem, ale bądź jak kobieta, która od dłuższego czasu opłakuje zmarłego.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

2 Posłał więc do Tekoa, skąd sprowadził pewną mądrą kobietę. Udawaj, proszę, że jesteś w żałobie — pouczył ją. — Przywdziej żałobne szaty, nie namaszczaj się olejkiem i zachowuj się jak kobieta, która już od wielu dni rozpacza po zmarłym.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

2 Joab posłał do Tekoa, sprowadził stamtąd mądrą kobietę i do niej powiedział: Udaj, proszę, że jesteś w żałobie; ubierz się w strój żałobny i nie namaszczaj się olejkiem, a graj kobietę, która już od dłuższego czasu opłakuje zmarłego.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

2 Toteż posłał do Tekoa, sprowadził stamtąd bardzo rozumną kobietę i rzekł do niej: Udawaj, że jesteś w żałobie, przywdziej też szaty żałobne, nie namaszczaj się olejkiem i zachowuj się jak kobieta, która już od dawien dawna nosi żałobę po zmarłym,

باب دیکھیں کاپی




2 Samuela 14:2
17 حوالہ جات  

Przebudował więc Betlejem i Etam, i Tekoa,


Słowa Amosa, który był jednym z hodowców owiec w Tekoa i który miał widzenie o Izraelu w czasach Uzjasza, króla Judy, i w czasach Jeroboama, syna Joasza, króla Izraela, na dwa lata przed trzęsieniem [ziemi].


Umyjesz się więc i namaścisz, [włożysz] na siebie [lepsze] szaty i zejdziesz na to klepisko. Nie daj się poznać temu człowiekowi, dopóki nie skończy jeść i pić.


Ratujcie się ucieczką, synowie Beniamina, spośród Jerozolimy! A w Tekoa zadmijcie w róg! A na Bet-Hakerem wznieście znak, gdyż nieszczęście wyziera z północy i wielka zagłada!


A obok nich naprawiali [mieszkańcy] Tekoa, lecz ich dostojnicy nie zgięli swego karku do służby dla swego Pana.


Wstali potem wcześnie rano i wyruszyli na pustynię Tekoa. A gdy wychodzili, Jehoszafat stanął i powiedział: Słuchajcie mnie, Judejczycy i mieszkańcy Jerozolimy! Zaufajcie JHWH, waszemu Bogu, a otrzymacie wsparcie! Zaufajcie Jego prorokom, a poszczęści się wam.


Wtedy Dawid wstał z ziemi, umył się, namaścił, zmienił swoje szaty i przyszedł do domu JHWH, pokłonił się, po czym przyszedł do swojego domu i poprosił [o posiłek], i położyli przed nim chleb – i jadł.


Ale ty, gdy pościsz, namaść swoją głowę i umyj swoją twarz,


O każdym czasie niech twe szaty będą białe i niech nie braknie olejku na twej głowie.


I wino – rozwesela [ono] serce człowieka, Sprawia, że twarz lśni mu od olejku – Również chleb – wzmacnia [on] ludzkie serce.


Za nimi naprawiali mieszkańcy Tekoa następny odcinek od miejsca naprzeciwko wystającej Baszty Wielkiej aż do muru Ofelu.


A gdy żona Uriasza usłyszała, że poległ jej mąż Uriasz, opłakiwała swojego męża.


Wówczas pewna mądra kobieta zawołała z miasta: Słuchajcie, słuchajcie! Powiedzcie Joabowi: Podejdź tutaj, a przemówię do ciebie.


Cheles Peletczyk, Ira, syn Ikesza z Tekoa,


Jeroboam powiedział więc do swojej żony: Wstań, proszę, przebierz się, aby nie poznano, że jesteś żoną Jeroboama, i udaj się do Szilo. Oto tam jest Achiasz, prorok, on mi zapowiedział, że zostanę królem nad tym ludem.


Lecz JHWH powiedział do Achiasza: Oto nadchodzi żona Jeroboama, aby szukać u ciebie Słowa w związku ze swoim synem, bo on choruje. Powiedz jej tak a tak. A kiedy przyjdzie, będzie udawała kogoś innego.


Potem wstała i odeszła, zdjęła też z siebie swoją zasłonę i przywdziała szaty swego wdowieństwa.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات