2 Samuela 10:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza9 Kiedy Joab spostrzegł, że szykuje mu się front bitwy z przodu oraz z tyłu, wybrał [część] wszystkich doborowych z Izraela i ustawił [ich] naprzeciw Aramu. باب دیکھیںBiblia Gdańska9 Przetoż widząc Joab uszykowane wojska przeciwko sobie z przodku i z tyłu, wybrał niektóre ze wszystkich przebranych z Izraela, i uszykował wojsko przeciwko Syryjczykom. باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA9 Gdy Joab zobaczył wojska wystawione przeciwko sobie z przodu i z tyłu, wybrał ludzi spośród wszystkich wyborowych mężczyzn w Izraelu i ustawił ich w szyku bojowym przeciwko Syryjczykom. باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20189 Kiedy Joab spostrzegł, że grozi mu bitwa z przodu oraz z tyłu, wybrał część doborowych wojowników Izraela i wystawił ich przeciw Aramejczykom. باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska9 Zatem Joab widząc, że zagraża mu napad z przodu i z tyłu, wybrał z wszystkich doborowych mężów Israela i przygotował się przeciw Aramejczykom. باب دیکھیںBiblia Warszawska 19759 Gdy zaś Joab spostrzegł, że grozi mu walka i z przodu, i z tyłu, wybrał z całego Izraela najdoborowszych i ustawił naprzeciw Aramejczyków, باب دیکھیں |