2 Samuela 1:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza21 O, góry Gilboa! Bądźcie bez rosy i bez deszczu, i bez darów pola, gdyż tam zbrukano tarczę bohaterów, tarczę Saula – bez namaszczania jej olejem. باب دیکھیںBiblia Gdańska21 O góry Gielboe! ani rosa, ani deszcz niech nie upada na was, i niech tam nie będą pola urodzajne; albowiem tam porzucona jest tarcz mocarzów, tarcz Saulowa, jakoby nie był pomazany olejem. باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA21 O góry Gilboa! Niech nie pada na was ani rosa, ani deszcz i niech tam nie będzie pól żyznych. Tam bowiem została skalana tarcza mocarzy, tarcza Saula, jakby nie była namaszczona oliwą. باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201821 O, góry Gilboa! Oby nie zraszał was deszcz ani rosa, bo na waszych zboczach zbrukano tarczę bohaterów, tarczę Saula, której już nie namaszczą olejem. باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska21 Góry Gilboa! Niech rosa, ani deszcz was nie zwilży; was, pola obfite w dary! Bowiem tam została porzucona tarcza mocarzy, tarcza Saula, jak gdyby nie pomazana olejem. باب دیکھیںBiblia Warszawska 197521 O góry Gilboa! Niechaj nie pada na was rosa ni deszcz, Wy pola oszukańcze, Gdyż tam splamiona została tarcza bohaterów, Tarcza Saula, jakby nie była namaszczona olejem. باب دیکھیں |