Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1 Samuela 6:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

10 Tak też ci ludzie postąpili: Wzięli dwie karmiące krowy i zaprzęgli je do wozu, a ich cielęta zatrzymali w domu.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

10 I uczynili tak oni mężowie, a wziąwszy dwie krowy od cieląt, zaprzęgli je w wóz, a cielęta ich zamknęli w domu.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

10 I ci ludzie tak uczynili: wzięli dwie mleczne krowy i zaprzęgli je do wozu, a ich cielęta zamknęli w domu.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

10 Filistyni postąpili zgodnie z tą radą: wzięli dwie karmiące krowy, zaprzęgli je do wozu, a ich cielęta zatrzymali w zagrodzie.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

10 Tak też ci ludzie uczynili. Wzięli dwie, młode krowy oraz zaprzęgli je do wozu, zaś ich jałówki zamknęli w domu.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

10 Mężowie ci tak uczynili: Wzięli dwie mleczne krowy i zaprzęgli je do wozu, ale cielęta ich zatrzymali w domu.

باب دیکھیں کاپی




1 Samuela 6:10
4 حوالہ جات  

I odpowiedział mu [Jakub]: Mój pan wie, że dzieci są [jeszcze] delikatne, [spoczywa] też na mnie [troska] o owce i krowy, które karmią. Jeśli popędzi się je przez jeden dzień, zginie całe stado.


I patrzcie: Jeśli pojedzie ku swojej granicy drogą na Bet-Szemesz, to On wyrządził nam to wielkie nieszczęście, a jeśli nie, to będziemy wiedzieli, że to nie Jego ręka nas dotknęła, ale że był to dla nas przypadek.


Na wozie umieścili skrzynię JHWH oraz skrzynkę, a [w środku] złote myszy i podobizny swoich wrzodów.


Za siódmym razem powiedział: Oto chmura, mała jak dłoń ludzka, podnosi się z morza. Wtedy powiedział: Ruszaj! Powiedz Achabowi: Zaprzęgaj i jedź w dół, aby nie zatrzymał cię deszcz!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات