Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1 Samuela 16:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Ale JHWH powiedział do Samuela: Nie patrz na jego wygląd ani na jego wysoki wzrost, bo go odrzuciłem. Bóg patrzy inaczej, niż patrzy człowiek. Bo człowiek patrzy na to, co ma przed oczami, a JHWH patrzy na serce.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

7 Lecz rzekł Pan do Samuela: Nie patrz na urodę jego, ani na wysokość wzrostu jego, gdyżem go odrzucił. Albowiem Ja nie patrzę na to, na co patrzy człowiek; bo człowiek patrzy na to, co jest przed oczyma, ale Pan patrzy na serce.

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Lecz PAN powiedział do Samuela: Nie patrz na jego urodę ani na jego wysoki wzrost, gdyż go odrzuciłem. PAN bowiem nie patrzy na to, na co patrzy człowiek, bo człowiek patrzy na to, co jest przed oczami, ale PAN patrzy na serce.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Ale PAN odpowiedział: Nie patrz na jego wygląd ani na to, że jest wysoki. Nie jego wybrałem. Bóg patrzy inaczej niż człowiek. Człowiek patrzy na to, co ma przed oczami, PAN patrzy na serce.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

7 Jednak WIEKUISTY powiedział do Samuela: Nie zwracaj uwagi na jego wygląd, ani na jego wysoki wzrost, bo nie uważam go za godnego; gdyż nie jest ważne to, na co patrzy człowiek – człowiek zwraca uwagę na pozór, lecz WIEKUISTY zwraca uwagę na serce.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

7 Ale Pan rzekł do Samuela: Nie patrz na jego wygląd i na jego wysoki wzrost; nie uważam go za godnego. Albowiem Bóg nie patrzy na to, na co patrzy człowiek. Człowiek patrzy na to, co jest przed oczyma, ale Pan patrzy na serce.

باب دیکھیں کاپی




1 Samuela 16:7
34 حوالہ جات  

Przestańcie sądzić z pozorów, lecz sądźcie sprawiedliwym sądem.


Ja, JHWH, zgłębiam serce, poddaję próbie nerki, aby oddać każdemu według jego postępowania, według owocu jego uczynków.


Wtedy powiedział do nich: Wy jesteście tymi, którzy wobec ludzi przedstawiają się jako sprawiedliwi, lecz Bóg zna wasze serca, gdyż to, co wzniosłe u ludzi, jest ohydą przed Bogiem.


lecz ukryty człowiek serca [pozostający] w niezniszczalnej łagodności i spokoju ducha, który jest drogocenny przed Bogiem.


Wszystkie drogi człowieka są czyste w jego oczach, JHWH jednak jest tym, który bada duchy.


ש Złudny jest wdzięk i zwiewna uroda, lecz kobieta [żyjąca w] bojaźni JHWH – ta godna jest chwały!


A ty, Salomonie, mój synu, poznawaj Boga twojego ojca i służ Mu całym sercem i znajdującą w tym przyjemność duszą, gdyż JHWH bada wszystkie serca i rozumie każdy przebłysk myśli. Jeśli będziesz Go szukał, da ci się odnaleźć, lecz jeśli Go opuścisz, odrzuci cię na zawsze.


to Ty wysłuchaj na niebiosach, w miejscu swego przebywania, i odpuść, i wkrocz, i daj każdemu według wszystkich jego dróg, bo Ty znasz jego serce – tak, Ty jedynie znasz serce wszystkich synów ludzkich –


I pomodlili się tymi słowy: Ty, Panie, który znasz serca wszystkich, wskaż z tych dwóch jednego, którego wybrałeś,


Gdyż JHWH, Jego oczy przeglądają całą ziemię, aby wzmacniać serca [ludzi] szczerych wobec Niego. Wygłupiłeś się w tej sprawie. Owszem, od teraz będziesz miał ciągłe wojny!


i nie ma stworzenia zdolnego skryć się przed Jego obliczem, przeciwnie, wszystko jest obnażone i odsłonięte przed oczami Tego, przed którym przyjdzie nam zdać sprawę.


Lecz JHWH Zastępów poddaje próbie sprawiedliwego, widzi nerki i serce. Niech zobaczę Twą pomstę na nich, gdyż Tobie powierzyłem moją sprawę.


Ty wiesz, kiedy siedzę i kiedy wstaję, Rozumiesz moją myśl z daleka.


a jej dzieci zabiję śmiercią; i poznają wszystkie zgromadzenia, że Ja jestem tym, który bada nerki i serca – i oddam każdemu z was według waszych czynów.


bo mówią: Listy wprawdzie groźne i surowe, lecz wygląd ciała słaby i słowo byle jakie.


do którego zbliżając się, do Kamienia Żywego, przez ludzi wprawdzie odrzuconego, lecz u Boga [uznanego] za wybrany i kosztowny,


Czy masz oczy cielesne? Czy widzisz, jak widzi śmiertelnik?


W całym zaś Izraelu nie było mężczyzny równie sławnego z urody jak Absalom. Od spodu jego stopy po sam czubek głowy nie było na nim żadnej skazy.


Miał on syna imieniem Saul, przystojnego młodzieńca, nie było człowieka pośród synów Izraela przystojniejszego niż on, od swego ramienia wzwyż był wyższy od całego ludu.


Lecz, JHWH Zastępów, sprawiedliwy Sędzio, który badasz nerki i serce, niech zobaczę Twoją pomstę na nich, gdyż Tobie wyjawiłem moją sprawę.


Szeol i Abaddon są otwarte przed JHWH, tym bardziej serca synów ludzkich.


JHWH wytoczy sprawę ludom. Sądź mnie, JHWH, zgodnie z mą sprawiedliwością, I według mej prawości [sprawuj] nade mną [sąd].


Patrzcie na to, co oczywiste. Jeśli ktoś jest przekonany, że [należy do] Chrystusa, niech ponownie weźmie sobie pod uwagę, że jak on sam [należy do] Chrystusa, tak i my.


Wy sądzicie według ciała, Ja nikogo nie sądzę.


A na Kaina i na jego ofiarę nie wejrzał – i rozgniewał się Kain bardzo, i posmutniało jego oblicze.


Nie mnóżcie swych dumnych przechwałek! Zuchwalstwo płynie z waszych ust! Tak! JHWH jest Bogiem poznania i On rozlicza złośliwości!


Co więc jeszcze może powiedzieć Ci Dawid? Ty bowiem znasz swego sługę, Panie, JHWH.


to Ty wysłuchaj z niebios, w miejscu swego przebywania, i odpuść, i daj każdemu według wszystkich jego dróg, bo Ty znasz jego serce – tak, Ty jedynie znasz serce synów ludzkich –


Jeżeli powiesz: Ach, nie wiedzieliśmy o tym! To czy nie przejrzy tego Ten, który bada serca? Czy nie dowie się o tym Ten, który czuwa nad twą duszą? Czy nie odpłaci każdemu według jego czynu?


Co więc jeszcze może dodać Ci Dawid przy takim [obdarzeniu] chwałą Twego sługi? Ty bowiem znasz swojego sługę.


Spójrz ku niebiosom i zobacz, przypatrz się obłokom wysoko nad tobą.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات