2 Samuela 7:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201810 I wyznaczę miejsce mojemu ludowi Izraelowi. Zasadzę go tam. Będzie mieszkał u siebie i nie będzie już drżał. Nie będą go już gnębić nikczemnicy jak na początku, باب دیکھیںBiblia Gdańska10 I postanowię miejsce ludowi memu Izraelskiemu, i wszczepię go, iż będzie mieszkał na miejscu swem, i nie będzie więcej poruszony, ani go więcej synowie nieprawości trapić będą, jako przedtem. باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA10 Ustanowię miejsce dla mojego ludu Izraela i zasadzę go tam, by mógł mieszkać na swoim miejscu, i nie poruszy się więcej ani już nie będą go uciskać synowie nieprawości jak dawniej; باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska10 Także ustanowiłem miejsce dla Mego ludu – Israela i osadziłem go tak, by zamieszkał na swoim miejscu, nie był nadal niepokojony i by go dłużej, jak przedtem, nie gnębili synowie bezprawia. باب دیکھیںBiblia Warszawska 197510 Wyznaczę też miejsce memu ludowi, Izraelowi, i zaszczepię go, aby tam bezpiecznie mieszkał, i nie będzie się już trwożył, i nie będą go już gnębić nikczemnicy. A jak to było poprzednio, باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza10 I wyznaczę mojemu ludowi Izraelowi miejsce, i zasadzę go, i będzie mieszkał u siebie, nie będzie już drżał, już więcej nie będą gnębić go nikczemnicy, tak jak na początku, باب دیکھیں |