Łukasza 24:1 - Słowo Życia1 Dopiero w niedzielę, wczesnym ranem, zaniosły do grobu przygotowane olejki. باب دیکھیںمزید ورژنBiblia Gdańska1 A pierwszego dnia po sabacie bardzo rano przyszły do grobu, niosąc rzeczy wonne, które były nagotowały i niektóre inne z niemi; باب دیکھیںUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA1 Pierwszego dnia tygodnia wczesnym rankiem przyszły do grobu, niosąc wonności, które przygotowały, a z nimi i inne kobiety; باب دیکھیںBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20181 Natomiast pierwszego dnia tygodnia, ledwie zaczęło świtać, kobiety przyszły do grobowca, niosąc wcześniej przygotowane wonności. باب دیکھیںNowa Biblia Gdańska1 Zaś pierwszego dnia tygodnia, głębokim świtem, przyszły do grobu niosąc wonności, które przygotowały, i jakieś inne z nimi. باب دیکھیںBiblia Warszawska 19751 A pierwszego dnia tygodnia, wczesnym rankiem, przyszły do grobu, niosąc wonności, które przygotowały. باب دیکھیں |