Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Apokalipsa 9:3 - Słowo Życia

3 Z dymu wyłoniła się szarańcza, która miała taką samą moc, jak skorpiony.

باب دیکھیں کاپی


مزید ورژن

Biblia Gdańska

3 A z onego dymu wyszły szarańcze na ziemię i dano im moc, jako mają moc niedźwiadki ziemskie;

باب دیکھیں کاپی

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

3 A z dymu wyszła szarańcza na ziemię i dano jej moc, jaką mają skorpiony ziemskie.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

3 Z dymu wyszła na ziemię szarańcza. Dano jej możliwości podobne do tych, które mają ziemskie skorpiony.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

3 Nadto spośród dymu wyszły na ziemię szarańcze i została im dana moc, podobna do mocy jaką mają skorpiony ziemi.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

3 A z tego dymu wyszły na ziemię szarańcze, którym dana została moc, jaką jest moc skorpionów na ziemi.

باب دیکھیں کاپی




Apokalipsa 9:3
16 حوالہ جات  

Szarańcza ta nie miała ich zabijać, ale sprawiać im cierpienie—przez pięć miesięcy mieli oni odczuwać taki ból, jak po ukąszeniu skorpiona.


—Dałem wam władzę nad wszelką jego mocą, abyście mogli chodzić po wężach i skorpionach, nie doznając żadnej krzywdy.


Szarańcza ta wyglądała jak konie przygotowane do walki. Na głowach miały coś w rodzaju złotych wieńców, a ich pyski przypominały ludzkie twarze.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات