Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yunus 4:8 - Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve vaki oldu ki, güneş doğunca, Allah yakıcı şark yelini hazırladı; ve güneş Yunusun başına vurdu, ve bayıldı, ve kendisi için ölümü dileyip dedi: Benim için ölmek yaşamaktan iyidir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Güneş doğunca Tanrı yakıcı bir doğu rüzgarı estirdi. Yunus başına vuran güneşten bayılmak üzereydi. Ölümü dileyerek, “Benim için ölmek yaşamaktan iyidir” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Гюнеш доунджа Танръ якъджъ бир доу рюзгаръ естирди. Йунус башъна вуран гюнештен байълмак юзерейди. Ьолюмю дилейерек, „Беним ичин ьолмек яшамактан ийидир“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Güneş doğunca Tanrı yakıcı bir doğu rüzgarı estirdi. Yunus başına vuran güneşten bayılmak üzereydi. Ölümü dileyerek, “Benim için ölmek yaşamaktan iyidir” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Güneş doğduğunda, Tanrı sıcak bir doğu rüzgârı hazırladı; ve güneş Yona'nın başına vurdu, öyle ki bayıldı ve kendisi için ölmeyi diledi. "Yaşamaktansa ölmek benim için daha iyidir" dedi.

باب دیکھیں کاپی




Yunus 4:8
23 حوالہ جات  

Ve şimdi, ya RAB, niyaz ederim, canımı benden al; çünkü benim için ölmek yaşamaktan iyidir.


Fakat onu kızgınlıkla söktüler, yere attılar, ve şark yeli onun meyvasını kuruttu; kuvvetli çubukları koparıldı, ve kurudular; onları ateş yiyip bitirdi.


Gündüzün güneş, Ve geceleyin ay seni vurmaz.


Artık acıkmıyacaklar ve artık susamıyacaklar; ve ne güneş, ne de bir sıcaklık onlara vurmıyacaktır;


Ben sevdiklerimin hepsini tevbih ve tedip ederim; imdi gayretli ol ve tövbe et.


Acıkmıyacaklar, susamıyacaklar; sıcak ve güneş onlara vurmıyacak; çünkü onlara merhamet eden kendilerine yol gösterecek, ve onları su pınarlarına iletecek.


Ve Yunusu yutmak için RAB büyük bir balık hazırladı; ve Yunus üç gün üç gece balığın karnında kaldı.


Ve RAB denizin üzerine büyük bir yel gönderdi, denizde büyük fırtına oldu, ve gemi kırılacak gibi idi.


Kara olduğuma bakmayın, Çünkü beni güneş yaktı. Anamın oğulları bana kızdılar; Beni bağlara bekçi ettiler; Fakat kendi bağımı beklemedim.


Sustum, ağzımı açmadım; Çünkü sen bunu ettin.


Ve kadına dedi: Ahmak karılardan biri nasıl söylerse sen öyle söyliyorsun. Nasıl? Allahtan iyilik kabul edelim de kötülük kabul etmiyelim mi? Bu işin hepsinde Eyub dudakları ile suç etmedi.


Ve Samuel bütün şeyleri bildirdi, ve kendisinden gizlemedi. Ve Eli dedi: O RABDİR; gözünde iyi olanı yapsın.


Ve Musa Haruna dedi: Bana yaklaşanlarda takdis olunacağım, ve bütün kavmın önünde izzet bulacağım, diye RABBİN söylediği budur. Ve Harun sustu.


Bu sonuncular bir saat işlediler, ve sen onları günün ağırlığını ve sıcağını çeken bizlerle bir tuttun.


Fakat kendisi çölde bir günlük yol yürüdü, ve gelip bir ardıç ağacı altında oturdu; ve canı için ölümü diledi, ve dedi: Yeter, ya RAB, şimdi canımı al, çünkü ben atalarımdan iyi değilim.


Kardeşleri arasında kendisi verimli olsa da, şark yeli, çölden çıkan RABBİN soluğu, gelecek; ve onun kaynağı kuruyacak, ve pınarının suyu kesilecek; bütün güzel şeylerinin hazinesini çapul edecek.


Ve Allah Yunusa dedi: Asma kabağından ötürü öfkelenmekle iyi mi ediyorsun? Ve dedi: Ölüme kadar öfkelenmekle iyi ediyorum.


Ve işte, onlardan sonra cılız ve şark rüzgârından yanmış yedi başak bitti.


Ve Yizreelli Nabotun ona söylediği sözden ötürü Ahab evine küskün ve öfkeli girdi; çünkü: Atalarımın mirasını sana vermem, demişti. Ve yatağı üzerine yattı, ve yüzünü döndürdü, ve ekmek yemedi.


Ve canım boğulmağı, Ve bu kemiklerden ziyade ölümü iyi sayar.


Darılmakta ruhun tez olmasın, çünkü dargınlık akılsızların bağrında barınır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات