Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 4:9 - Turkish Bible Old Translation 1941

9 Kederli olun, ve matem tutup ağlayın; gülüşünüz mateme, ve sevinciniz sıkıntıya döndürülsün.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Kederlenin, yas tutup ağlayın. Gülüşünüz yasa, sevinciniz üzüntüye dönüşsün.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Кедерленин, яс тутуп алайън. Гюлюшюнюз яса, севинджиниз юзюнтюйе дьонюшсюн.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Dertlenin, yas tutun, ağlayın. Gülüşünüz yasa dönüşsün, sevinciniz de kaygıya.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 Halinize kahırlanın, yas tutun ve ağlayın. Gülüşünüz yas tutmaya, sevinciniz de üzüntüye dönüşsün.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Kederlenin, yas tutup ağlayın. Gülüşünüz yasa, sevinciniz üzüntüye dönüşsün.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 4:9
25 حوالہ جات  

Ne mutlu yaslı olanlara; çünkü onlar teselli edilecekler.


Gülerken bile yürek dertlidir; Ve sevincin sonu kederdir.


Ey şimdi tok olanlar, vay size! çünkü acıkacaksınız. Ey şimdi gülenler, vay size! çünkü yas tutacak, ve ağlıyacaksınız.


Düşkün olmadan önce sapmıştım; Fakat şimdi sözünü tutuyorum.


seninle ahdimi pekiştireceğim, ve bileceksin ki, ben RAB'İM, Rab Yehovanın sözü.


Fakat onlardan kaçıp kurtulanlar kurtulacak, ve dere güvercinleri gibi dağların üzerinde olacaklar, her biri kendi fesadından ötürü, hepsi inlemekte.


Fakat İbrahim dedi: Ey oğul, sen yaşarken iyi şeylerini aldığını, ve Lazarın ayni suretle kötü şeyleri aldığını an; fakat o şimdi burada teselli ediliyor, ve sen azap çekiyorsun.


Ve çengimin sesi yas feryadına, Kavalımınki de ağlıyanların sesine döndü.


Ne mutlu size, şimdi aç olanlar; çünkü tok olacaksınız. Ne mutlu size, şimdi ağlıyanlar; çünkü güleceksiniz.


Yüreğimizin meserreti kesildi; Raksımız yasa döndü.


O zaman gençlerle kocamış adamlar birlikte, ve ere varmamış kız oyun alaylarında sevinecek; çünkü onların yasını meserrete çevireceğim, ve kederlerinden ötürü onları teselli edip kendilerini sevindireceğim.


Ağlayışla gelecekler; yalvardıkça onlara yol göstereceğim; onları sulu vadiler yanında, sürçmiyecekleri doğru yolda yürüteceğim; çünkü ben İsraile babayım, Efraim de ilk oğlumdur.


Gülme için: Deliliktir; sevinç için de: Neye yarar? dedim.


Düşkün olduğum bana iyi oldu; Ta ki, kanunlarını öğreneyim.


Gözlerimden bol bol sular iniyor, Çünkü senin şeriatini tutmuyorlar.


Ve vali Nehemya, ve kâhin yazıcı Ezra, ve kavma öğreten Levililer, bütün kavma dediler: Bu gün Allahınız RAB için mukaddestir; yas tutup ağlamayın. Çünkü bütün kavm şeriatin sözlerini dinlerken ağlıyordu.


Onlar İsaya dediler: Bu kötü adamları kötü surette helâk edip meyvasını mevsiminde kendisine verecek olan bağcılara bağı kiralıyacaktır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات