Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 4:5 - Turkish Bible Old Translation 1941

5 Yahut yazı boş yere söyliyor mu sanıyorsunuz? Bizde duran ruh hasede kadar gıpta eder mi?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Sizce Kutsal Yazı boş yere mi şöyle diyor: “Tanrı içimize koyduğu ruhu kıskançlık derecesinde özler.”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Сиздже Кутсал Язъ бош йере ми шьойле дийор: „Танръ ичимизе койдуу руху късканчлък дереджесинде ьозлер.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Yoksa Kutsal Yazı'da şu sözün boş yere yazıldığını mı sanıyorsunuz? O bizde konut kuran ruhu kıskançlıkla özler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 “Allahʼın içimize koyduğu ruhun hevesleri kolayca kıskançlığa döner.” Sizce Kutsal Yazı bize bunu boşuna mı diyor?

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Yoksa Kutsal Yazı boşuna mı, “İçimizde yaşayan Ruh kıskançlıkla özler” diyor?

باب دیکھیں کاپی




Yakub 4:5
24 حوالہ جات  

Ve putlarla Allahın mabedinin ne muvafakati olur? çünkü biz hay olan Allahın mabediyiz; nitekim Allah demiştir: “Aralarında oturacağım ve yürüyeceğim; ve onların Allahı olacağım, ve onlar kavmım olacaklar.”


Yahut bilmez misiniz ki bedeniniz Allahtan aldığınız sizde olan Ruhülkudüsün mabedidir? ve kendi kendinizin değilsiniz;


Ve Musa ona dedi: Sen benim için mi kıskanıyorsun? keşke RABBİN bütün kavmı peygamber olsa idi, RAB onların üzerine Ruhunu koysa idi!


Çünkü bir vakitler biz de anlayışsız, itaatsiz, aldanan, çeşit çeşit arzulara ve zevklere kulluk eden, fenalık ve hasette yaşıyan, nefret edilen, ve birbirine buğzeden adamlardık.


KÖTÜLÜK edenler için üzülme, Ne de fesat işliyenlerin haline imren.


Ve RAB hoş kokuyu kokladı; ve RAB yüreğinde dedi: Adamın yüzünden artık toprağı tekrar lânetlemiyeceğim; çünkü adamın yüreğinin tasavvuru gençliğinden beri kötüdür; ve artık her yaşıyan şeyi, ettiğim gibi, tekrar vurmıyacağım.


Ve kardeşleri onu kıskandılar; fakat babası bu sözü yüreğinde tuttu.


VE Rahel Yakuba çocuk doğurmadığını görünce, kızkardeşini kıskanıp Yakuba dedi: Bana çocuklar ver, yoksa ölürüm.


onun koyun sürüleri ve sığır sürüleri ve sayısı çok ev halkı oldu, ve Filistîler onu kıskandılar.


Ve RAB gördü ki, yeryüzünde adamın kötülüğü çoktu, ve her gün yüreğinin düşünceleri ve kuruntuları ancak kötü idi.


Ve kitap Allahın Milletleri imanla salih sayacağını önceden görerek İbrahime: “Bütün milletler sende mubarek sayılacaktır,” diye önceden müjdeledi.


Ve büyük atalar Yusufu kıskanarak Mısıra sattılar; ve Allah onunla idi,


Kendilerine Allah sözü gelenlere, ilâhlar dediği halde (ve kitap bozulamaz),


Ve her emeği ve iyi giden işi gördüm ki, bir kimsenin komşusu tarafından kıskanılması bundan dolayıdır. Bu da boş, ve yeli kavramağa çalışmaktır.


Kötünün canı şerri özler; Komşusu onun gözünde lûtuf bulmaz.


Ve ordugâhta Musayı, Ve RABBİN mukaddesi, Harunu kıskandılar.


bütün haksızlık, kötülük, tamah, şerirlik ile dolmuş olarak; haset, katil, niza, hile, huysuzluk ile dolu; kötülük söyliyenler,


Çünkü kitap Firavuna diyor: “Kudretimi sende göstermek, ve ismim bütün yeryüzünde ilân olunmak için, işte, seni bunun için ikame ettim.”


Efraimin kıskançlığı da kalmıyacak, ve Yahudayı sıkıştıranlar kesilip atılacak; Efraim Yahudayı kıskanmıyacak, ve Yahuda Efraimi sıkıştırmıyacak.


Ve yine başka bir yazı: “Bedenini deldikleri adama bakacaklardır,” der.


Kitap: “Mesih Davudun zürriyetinden, Davudun olduğu Beytlehem köyünden gelir,” dememiş midir?


Allah insan değil ki, yalan söylesin, Ve insan oğlu değil ki, nadim olsun; O söyler de onu yapmaz mı? Yahut söz verir de icra etmez mi?


Ve Onan o zürriyet kendisinin olmıyacağını bildi; ve vaki oldu ki, kardeşinin karısının yanına girdiği zaman, kardeşine zürriyet vermesin diye yere dökerdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات